Baile da Pesada Lyrics Translation in English
Fernanda AbreuPortuguese Lyrics
English Translation
Agora sim
Now, yes
O dia chegou no fim
The day has come to an end
A vontade é geral
The desire is universal
E eu vou sair prá social...
And I'm going out to socialize...
Vou de bonde, vou de trem
I'll go by bus, I'll go by train
Carro esporte
Sports car
Tudo bem!
Everything's fine!
No circuito, na cidade
In the circuit, in the city
No subúrbio, no sacode
In the suburbs, in the shake
Espero a porta abrir
I wait for the door to open
Não vou grilar, só vou curtir
I won't get upset, just going to enjoy
Eu quero um amor legal
I want a cool love
Ver os amigos, coisa e tal
See friends, and so on
E vadiar!
And roam!
A condição aliviar
To ease the condition
Quero me perder
I want to get lost
Quero me jogar...
I want to throw myself...
Chame Ademir
Call Ademir
Big Boy, Messiê Limá
Big Boy, Messieur Limá
É o Baile da Pesada
It's the Heavy Party
Que chegou prá arrebentar...
That came to tear it up...
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero nitroglicerina
I want nitroglycerin
Quero Maria Fumaça
I want Maria Smoke
Black Rio, Adrenalina
Black Rio, Adrenaline
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero ouvir o batidão
I want to hear the beat
Quero ouvir a Furacão...
I want to hear Furacão...
No Cassino Bangú
At Cassino Bangú
No Vera, no Portelão
At Vera, at Portelão
No Chapáu Mangueira
At Chapéu Mangueira
No Mourisco, Pereirão
At Mourisco, Pereirão
Em Caxias, no Gramacho
In Caxias, in Gramacho
Paratodos na Pavuna
For everyone in Pavuna
No Mackenzie, São Gonçalo
At Mackenzie, São Gonçalo
Tô no Melo, Cascadura
I'm in Melo, Cascadura
Mas se liga sangue bom
But check it, good blood
Não sou de violência
I'm not into violence
Nem sou de perder a razão
Nor am I into losing control
É que o bicho tá pegando
It's just that things are getting tough
É que o couro tá comendo
It's just that the fur is flying
E ninguem traz solução...
And nobody brings a solution...
Vou de bonde, vou de trem
I'll go by bus, I'll go by train
Carro esporte
Sports car
Tudo bem!
Everything's fine!
No circuito, na cidade
In the circuit, in the city
No subúrbio, no sacode
In the suburbs, in the shake
Espero a porta abrir
I wait for the door to open
Não vou grilar, só vou curtir
I won't get upset, just going to enjoy
Eu quero um amor legal
I want a cool love
Ver os amigos, coisa e tal
See friends, and so on
E vadiar!
And roam!
A condição aliviar
To ease the condition
Quero me perder
I want to get lost
Quero me jogar...
I want to throw myself...
Chame Ademir
Call Ademir
Big Boy, Messiê Limá
Big Boy, Messieur Limá
É o Baile da Pesada
It's the Heavy Party
Que chegou prá arrebentar...
That came to tear it up...
Hey! Hey! D.J!
Hey! Hey! D.J.!
Hey! Hey! Hey! D.J!
Hey! Hey! Hey! D.J.!
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero nitroglicerina
I want nitroglycerin
Quero Maria Fumaça
I want Maria Smoke
Black Rio, Adrenalina
Black Rio, Adrenaline
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero ouvir o batidão
I want to hear the beat
Quero ouvir a Furacão...
I want to hear Furacão...
No Cassino Bangú
At Cassino Bangú
No Vera, no Portelão
At Vera, at Portelão
No Chapáu Mangueira
At Chapéu Mangueira
No Mourisco, Pereirão
At Mourisco, Pereirão
Em Caxias, no Gramacho
In Caxias, in Gramacho
Paratodos na Pavuna
For everyone in Pavuna
No Mackenzie, São Gonçalo
At Mackenzie, São Gonçalo
Tô no Melo, Cascadura
I'm in Melo, Cascadura
Mas se liga sangue bom
But check it, good blood
Não sou de violência
I'm not into violence
Nem sou de perder a razão
Nor am I into losing control
É que o bicho tá pegando
It's just that things are getting tough
É que o couro tá comendo
It's just that the fur is flying
E ninguem traz solução...
And nobody brings a solution...
Vou de bonde, vou de trem
I'll go by bus, I'll go by train
Carro esporte
Sports car
Tudo bem!
Everything's fine!
No circuito, na cidade
In the circuit, in the city
No subúrbio, no sacode
In the suburbs, in the shake
Espero a porta abrir
I wait for the door to open
Não vou grilar, só vou curtir
I won't get upset, just going to enjoy
Eu quero um amor legal
I want a cool love
Ver os amigos, coisa e tal
See friends, and so on
E vadiar!
And roam!
A condição aliviar
To ease the condition
Quero me perder
I want to get lost
Quero me jogar...
I want to throw myself...
Chame Ademir
Call Ademir
Big Boy, Messiê Limá
Big Boy, Messieur Limá
É o Baile da Pesada
It's the Heavy Party
Que chegou prá arrebentar...
That came to tear it up...
É o baile da pesada!
It's the heavy party!
Ba! Baile da pesada!
Ba! Heavy Party!
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero nitroglicerina
I want nitroglycerin
Quero Maria Fumaça
I want Maria Smoke
Black Rio, Adrenalina
Black Rio, Adrenaline
Hey! Mister D.J.
Hey! Mister D.J.
Quero ouvir o batidão
I want to hear the beat
Quero ouvir a Furacão...(2x)
I want to hear Furacão...(2x)
Agora sim!
Now, yes!
O dia chegou no fim!...
The day has come to an end!...