Vou Tentar (part. Joelix) Lyrics Translation in English
Gerson GabrielPortuguese Lyrics
English Translation
Eu fui um cego
I was a blind man
Eu desprezei o teu amor quando era tempo
I disregarded your love when it was time
Eu fui um pleya me afundei nos meus erros
I was a player, sank into my mistakes
E de joelhos
And on my knees
Estou aqui implorando que me perdões
I'm here begging for your forgiveness
Sei que eu não fui um bom homem para ti
I know I wasn't a good man for you
Hoje choro de amor
Today, I cry out of love
Caiem lágrimas de dor
Tears of pain fall
A saudade bate em mim
Saudade hits me
Me lembrando o teu calor
Reminding me of your warmth
Do teu abraço na manhã
From your embrace in the morning
Do teu beijo ao acordar
From your kiss when waking up
Você é tudo para mim
You are everything to me
Mais eu peço que me entendas
But I ask you to understand me
Sei que fui um pleya
I know I was a player
Contigo falhei
I failed with you
Sei que ti magoei
I know I hurt you
Vejo nada vai mudar
I see nothing will change
Mais prometo eu vou tentar
But I promise I will try
Conquistar o teu coração
To win your heart
Vais deixar memoh o nosso love a drawn
You're letting our love drown
Vais querer copy down
You want to copy down
Deves ser uma da town
You must be one from the town
Não sei como te talk down
I don't know how to talk you down
Eu sei que mete muita água!
I know I messed up a lot!
Mais voltei com um copo bem grande
But I came back with a really big glass
Para diminuir essa água
To lessen this water
Pra por para o maphaure
To put it on the map
Então me deixa! Não poupo e não chore
So let me go! I don't spare and don't cry
Eu sei que o benga também te concorre
I know the benga also competes for you
Pra me perdoares queres que eu chorei
To forgive me, do you want me to cry?
Nunca implorando tanto numa só shaury
Never begged so much in one shaury
Pra me perdoares eu não sei o que tenho que decompor
To forgive me, I don't know what I have to break
Isso é dor atrás de dor
This is pain after pain
Mais eu quero ficar aqui que é o meu way
But I want to stay here, this is my way
Aqui é que é meu place
Here is my place
Pra essas já não há space
No space for these already
Baby eu sei que falhei
Baby, I know I failed
Perdoa o teu baby boo
Forgive your baby boo
E por isso que vais querer ficar aqui comigo para sempre
And that's why you'll want to stay with me forever
Eu pauso aqui para sempre
I pause here forever
A tua espera boh
Waiting for you
Mais eu peço que me entendas
But I ask you to understand me
Sei que fui um pleya
I know I was a player
Contigo falhei
I failed with you
Sei que ti magoei
I know I hurt you
Vejo nada vai mudar
I see nothing will change
Mais prometo eu vou tentar
But I promise I will try
Conquistar o teu coração
To win your heart