Gratidão Lyrics Translation in English

Gerson Rufino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pois quando um passarinho não pode cantar

For when a little bird cannot sing

Se acua, fica triste, pode até morrer

It cowers, becomes sad, may even die

Mesmo que tenha asas não quer nem voar

Even though it has wings, it doesn't want to fly

Seus olhos brilham quase querendo chorar

Its eyes shine almost wanting to cry

Não bebe, não descansa e para de comer

It doesn't drink, doesn't rest, and stops eating


Pois cada ser vivente tem seu próprio som

For every living being has its own sound

No qual emite com toda inspiração

Which it emits with all inspiration

Anunciando a obra das Tuas mãos

Announcing the work of Your hands


As folhas batem palma para Ti, Senhor

The leaves clap their hands for You, Lord

O vento ao soprar ministra o louvor

The wind, as it blows, ministers praise

O som direcionado a Ti é com amor

The sound directed to You is with love

As folhas batem palma para Ti, Senhor

The leaves clap their hands for You, Lord

O vento ao soprar ministra o louvor

The wind, as it blows, ministers praise

O som direcionado a Ti é com amor

The sound directed to You is with love


Se tudo que tem vida exalta o Teu Nome

If everything that has life exalts Your Name

O que é que eu tô fazendo em silêncio aqui

What am I doing here in silence?

Por isso eu peguei meu violão

So I took my guitar

E compus essa canção

And composed this song

É para Ti, Senhor, ouvir

It's for You, Lord, to hear


Eu aprendi que estás em meio aos louvores

I learned that You are among the praises

Eu sei que Tu se faz presente hoje aqui

I know that You are present here today

Ao som das cordas desse violão

To the sound of the strings of this guitar

Eu expresso a gratidão

I express gratitude

Não sou nada, ó Deus, sem Ti

I am nothing, O God, without You


Se tudo que tem vida exalta o Teu Nome

If everything that has life exalts Your Name

O que é que eu tô fazendo em silêncio aqui

What am I doing here in silence?

Por isso eu peguei meu violão

So I took my guitar

E compus essa canção

And composed this song

É para Ti, Senhor, ouvir

It's for You, Lord, to hear


Eu aprendi que estás em meio aos louvores

I learned that You are among the praises

Eu sei que Tu se faz presente hoje aqui

I know that You are present here today

Ao som das cordas desse violão

To the sound of the strings of this guitar

Eu expresso a gratidão

I express gratitude

Não sou nada, ó Deus, sem Ti

I am nothing, O God, without You


Ao som das cordas desse violão

To the sound of the strings of this guitar

Eu expresso a gratidão

I express gratitude

Não sou nada, ó Deus, sem Ti

I am nothing, O God, without You

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil August 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment