Não Pare Lyrics Translation in English
Paulo Neto (Gospel)Portuguese Lyrics
English Translation
Amanheceu
It dawned
Nada pesquei
I caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia
It seemed to be just another day
Como qualquer outro
Like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Without strength, discouraged
Decidida a largar tudo e parar
Decided to give up everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He is watching
Colheu todas tuas lágrimas
He gathered all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho, eu vou te honrar
Son, I will honor you
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He is watching
Colheu todas tuas lágrimas
He gathered all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho, eu vou te honrar
Son, I will honor you
Ó, filho, a noite já passou
Oh, son, the night has passed
A tua hora chegou
Your time has come
Pegue a tua rede e volte para o mar
Take your net and return to the sea
Vou te esperar no mar
I'll wait for you in the sea
Oh, oh, nada de parar
Oh, oh, don't stop
Deus contemplou o seu caminhar
God observed your walk
Eu sei, é difícil prosseguir
I know, it's difficult to continue
Quando tudo lhe faltar
When everything is lacking
Esse cenário vai mudar
This scenery will change
A tua hora chegará
Your time will come
Há um tempo pra tudo
There is a time for everything
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Who told you to drop the net? (Who told)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Who told you to stop? (Did you stop?)
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Who told you to drop the net? (Who told)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Who told you to stop? (Did you stop?)
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho, eu vou te honrar
Son, I will honor you