Cantinho de Saudade Lyrics Translation in English
Gian e GiovaniPortuguese Lyrics
English Translation
Ao ver de novo o Astro-Rei rompendo a aurora
Seeing again the Sun-King breaking dawn
Compreendi na mesma hora o quanto é bom voltar aqui
I understood in the same moment how good it is to come back here
O cheiro do mato me fez recordar a infância
The smell of the woods made me remember childhood
Me mostrando a importância do lugar onde nasci
Show me the importance of the place where I was born
A velha casa, o Riacho atrás da mata
The old house, the stream behind the woods
O barulho da cascata onde eu ia me banhar
The noise of the waterfall where I used to bathe
Quero de novo ouvir os pássaros cantando
I want to hear again the birds singing
Ver as flores exalando seu perfume pelo ar
See the flowers spreading their fragrance through the air
"Velha morada meu cantinho de saudade
"Old dwelling, my little corner of nostalgia
Felicidade aqui deixei quando eu parti
Happiness I left here when I departed
Terra querida hoje eu volto aos seus encantos
Beloved land, today I return to your charms
Nesse recanto, vou pra sempre ser feliz"
In this corner, I will forever be happy"
Quanta lembrança da mamãe chamando a gente
So many memories of mom calling us
Do papai vindo contente pra fazer a refeição
Dad coming happily to have a meal
O queijo fresco, aquele franguinho caipira
Fresh cheese, that country-style chicken
O arroz com cambuquira e o toucinho no feijão
Rice with cambuquira and bacon in the beans
A galinhada sempre solta no terreiro
The chickens always loose in the yard
Muito porco no chiqueiro e o nosso gado no curral
Many pigs in the pigsty and our cattle in the corral
O céu de noite vira um palco iluminado
The night sky turns into an illuminated stage
Por estrela enfeitadas de beleza sem igual
By stars adorned with unparalleled beauty
"Velha morada meu cantinho de saudade
"Old dwelling, my little corner of nostalgia
Felicidade aqui deixei quando eu parti
Happiness I left here when I departed
Terra querida hoje eu volto aos seus encantos
Beloved land, today I return to your charms
Nesse recanto, vou pra sempre ser feliz"
In this corner, I will forever be happy"
Que falta eu sinto daquela vida tranqüila
How I miss that peaceful life
Da escolinha lá da vila e das lições do bê-a-bá
The little school in the village and the ABC lessons
Da capelinha, da minha companheirada
The chapel, my companions
Da primeira namorada, da pracinha e do luar
The first girlfriend, the little square, and the moonlight
Mesmo vivendo tão distante a tanto tempo
Even living so far away for so long
Viajava em pensamento pra saudade aliviar
I traveled in thought to alleviate the longing
Quando os meus dias nesse mundo se acabarem
When my days in this world come to an end
E os meus olhos se fecharem
And my eyes close
é aqui que eu quero estar
Here is where I want to be
"Velha morada meu cantinho de saudade
"Old dwelling, my little corner of nostalgia
Felicidade aqui deixei quando eu partir
Happiness I left here when I depart
Terra querida hoje eu volto aos seus encantos
Beloved land, today I return to your charms
Nesse recanto, vou pra sempre ser feliz"
In this corner, I will forever be happy"