Tô Na Roça Lyrics Translation in English

Gilberto e Gilmar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu chorei por você

I cried for you

Briguei com todo mundo pra poder te proteger

I fought with everyone to be able to protect you

Amigos e parentes tentaram me esconder

Friends and relatives tried to hide me

A cidade sabia, fui o último a saber

The city knew, I was the last to find out


O que é que eu vou fazer?

What am I going to do?

Quebrei meu coração

I broke my heart

A minha vida desandou

My life went awry

Peguei o fim da fila

I took the end of the line

Mas a fila não andou

But the line didn't move

O que eu ganhei com isso?

What did I gain from this?

Só desprezo e desamor

Only contempt and lack of love


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news


Eu chorei por você

I cried for you

Briguei com todo mundo pra poder te proteger

I fought with everyone to be able to protect you

Amigos e parentes tentaram me esconder

Friends and relatives tried to hide me

A cidade sabia, fui o último a saber

The city knew, I was the last to find out


O que é que eu vou fazer?

What am I going to do?

Quebrei meu coração

I broke my heart

A minha vida desandou

My life went awry

Peguei o fim da fila

I took the end of the line

Mas a fila não andou

But the line didn't move

O que eu ganhei com isso?

What did I gain from this?

Só desprezo e desamor

Only contempt and lack of love


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news


Tô na boca da galera

I'm in the mouth of the crowd

Já virou fofoca

It's already gossip

Tô na roça, tô no sal

I'm in the countryside, I'm in trouble

Não sei se vou ou se fico

I don't know if I'm coming or going

Se tô bem ou se tô mal

If I'm well or if I'm bad

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news

Só sei que eu tô na roça

All I know is that I'm in the countryside

Tô com a cara no jornal

I'm in the news

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment