Tô Na Roça Lyrics Translation in English
Gilberto e GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
Eu chorei por você
I cried for you
Briguei com todo mundo pra poder te proteger
I fought with everyone to be able to protect you
Amigos e parentes tentaram me esconder
Friends and relatives tried to hide me
A cidade sabia, fui o último a saber
The city knew, I was the last to find out
O que é que eu vou fazer?
What am I going to do?
Quebrei meu coração
I broke my heart
A minha vida desandou
My life went awry
Peguei o fim da fila
I took the end of the line
Mas a fila não andou
But the line didn't move
O que eu ganhei com isso?
What did I gain from this?
Só desprezo e desamor
Only contempt and lack of love
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Eu chorei por você
I cried for you
Briguei com todo mundo pra poder te proteger
I fought with everyone to be able to protect you
Amigos e parentes tentaram me esconder
Friends and relatives tried to hide me
A cidade sabia, fui o último a saber
The city knew, I was the last to find out
O que é que eu vou fazer?
What am I going to do?
Quebrei meu coração
I broke my heart
A minha vida desandou
My life went awry
Peguei o fim da fila
I took the end of the line
Mas a fila não andou
But the line didn't move
O que eu ganhei com isso?
What did I gain from this?
Só desprezo e desamor
Only contempt and lack of love
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Tô na boca da galera
I'm in the mouth of the crowd
Já virou fofoca
It's already gossip
Tô na roça, tô no sal
I'm in the countryside, I'm in trouble
Não sei se vou ou se fico
I don't know if I'm coming or going
Se tô bem ou se tô mal
If I'm well or if I'm bad
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news
Só sei que eu tô na roça
All I know is that I'm in the countryside
Tô com a cara no jornal
I'm in the news