Salmos 126 Lyrics Translation in English
Giseli MotaPortuguese Lyrics
English Translation
Uma dúvida, tantas perguntas
A doubt, so many questions
O medo da vitória não chegar
The fear of victory not arriving
Fico a pensar, vou desistir
I think, I'm going to give up
Pois não vale a pena lutar
Because it's not worth fighting
Mas o meu amigo de todas as horas
But my friend at all times
Insiste pra eu não desistir
Insists for me not to give up
Me diz pra lutar, pra continuar
Tells me to fight, to continue
Que em breve a vitória vai chegar
That soon victory will come
E enquanto não chega minha hora eu
And while my time doesn't come, I
Vou adorando
Will worship
E enquanto não chega minha hora eu
And while my time doesn't come, I
Vou adorando
Will worship
Aqueles que semeiam com lágrimas
Those who sow with tears
Com cantos de alegria colherão
Will reap with songs of joy
Aqueles que semeiam chorando, com
Those who sow crying, with
Cantos de alegria voltarão
Songs of joy will return
E enquanto não chega minha hora eu
And while my time doesn't come, I
Vou adorando
Will worship
E enquanto não chega minha hora eu
And while my time doesn't come, I
Vou adorando
Will worship
Aqueles que semeiam com lágrimas
Those who sow with tears
Com cantos de alegria colherão
Will reap with songs of joy
Aqueles que semeiam chorando, com
Those who sow crying, with
Cantos de alegria voltarão
Songs of joy will return
Aqueles que semeiam com lágrimas
Those who sow with tears
Com cantos de alegria colherão
Will reap with songs of joy
Aqueles que semeiam chorando, com
Those who sow crying, with
Cantos de alegria voltarão
Songs of joy will return
Quando o senhor trouxe os cativos de volta a
When the Lord brought back the captives to
Sião, foi como um sonho
Zion, it was like a dream
Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa
Then our mouth was filled with laughter, and our
Língua de cantos de alegria
Tongue with songs of joy
Até nas outras nações se dizia: Senhor fez
Even in other nations it was said: The Lord has done
Coisas grandiosas por esse povo
Great things for this people
Senhor, restaura-nos assim como enches o leito
Lord, restore us as you fill the beds
Dos ribeiros no deserto
Of the streams in the desert
Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos
Those who sow with tears, with songs
De alegria voltarão
Of joy will return
Aquele que sai chorando enquanto lança a
He who goes out weeping while carrying the
Semente, voltará com cantos de alegria trazendo
Seed, will return with songs of joy bringing
Seus feixes
His sheaves
É tempo de sorrir, é tempo de se alegrar
It's time to smile, it's time to rejoice
É tempo de colher, é tempo de colher o que se
It's time to harvest, it's time to reap what
Plantou
Was sown
A colheita tá chegando pra tua vida
The harvest is coming to your life
Tá chegando
It's coming