A Queda (Ao Vivo) Lyrics Translation in English
Gloria GroovePortuguese Lyrics
English Translation
Venham, haha, venham todos
Come, haha, come everyone
Venham e vejam o maior
Come and see the greatest
E mais absurdamente glorioso show de todos os tempos
And most absurdly glorious show of all time
Onde a noite vira o dia
Where the night turns into day
E nada é bem lá que parece
And nothing is quite what it seems
Unicamente nessa noite serão arrebatados
Only tonight will they be captivated
Pela nossa estrela maior
By our biggest star
Ela que já se aventurou no fundo da cova dos leões
She who ventured into the lion's den
Ao lado de tubarões famintos
Alongside hungry sharks
Hoje desafia a sorte ao brincar no alto da grande corda bamba
Today challenges fate by playing high on the tightrope
Mas muito cuidado, pois quanto mais alto se voa
But be very careful, for the higher you fly
Maior será a sua queda
The greater your fall will be
Respeitável público
Respectable audience
Um show tão maluco
Such a crazy show
Essa noite vai acontecer aqui
This night will happen here
A gente vai armar um circo
We'll set up a circus
Um drama com perigo
A drama with danger
E nessa corda bamba quem vai caminhar sou eu
And on this tightrope, it's me who will walk
E venha ver os deslizes que eu vou cometer
Come see the slip-ups I'll make
E venha ver os amigos que eu vou perder
Come see the friends I'll lose
Não tô cobrando entrada, vem ver o show na faixa
I'm not charging admission, come see the show for free
Hoje tem open bar pra ver minha desgraça
Today there's an open bar to watch my downfall
(Extra! Extra! Não fique de fora dessa!)
(Extra! Extra! Don't miss out on this!)
Garanta seu ingresso pra me ver fazendo merda
Get your ticket to see me screwing up
(Extra! Extra! Logo, logo o show começa)
(Extra! Extra! Soon, the show begins)
Melhor do que a subida, só mesmo assistir à queda
Better than the ascent, only watching the fall
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na) ahn
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na) ahn
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Então pode pá, rá-tá-tá-tá
So bring it on, rá-tá-tá-tá
Podem tentar, mas não vão me pegar
They can try, but they won't catch me
Terror nenhum, dum-dum-dum-dum
No terror, dum-dum-dum-dum
Com meu poder derrubei um por um
With my power, I knocked them down one by one
Vivem fazendo de tudo pra te atingir
They keep doing everything to hit you
Eles agem como animais
They act like animals
Curiosidade matou o gatinho
Curiosity killed the cat
Mas essa gatona tá viva demais
But this big cat is very much alive
Daqui do alto não tô te escutando
From up here, I can't hear you
'Cê vai falando, eu vou faturando
You keep talking, I keep cashing in
Sei que 'cê gosta de ouvir os aplausos
I know you like to hear the applause
Mas gosta muito mais de me ver sangrando
But you like even more to see me bleed
A carapuça serviu
The shoe fits
Cadê você? Ninguém viu, ahn
Where are you? No one saw, ahn
Tô dominando o Brasil
I'm dominating Brazil
Vem!
Come!
(E venha ver) os deslizes que vou cometer
(And come see) the slip-ups I'll make
(E venha ver) os amigos que eu vou perder
(And come see) the friends I'll lose
(Não tô cobrando entrada), não (vem ver o show na faixa)
(I'm not charging admission), no (come see the show for free)
Hoje tem open bar pra ver minha desgraça
Today there's an open bar to watch my downfall
(Extra! Extra! Não fique de fora dessa!)
(Extra! Extra! Don't miss out on this!)
Garanta seu ingresso pra me ver fazendo merda
Get your ticket to see me screwing up
(Extra! Extra! Logo, logo o show começa)
(Extra! Extra! Soon, the show begins)
Melhor do que a subida, só mesmo assistir à queda
Better than the ascent, only watching the fall
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Extra! Extra! Não fico de fora dessa!
Extra! Extra! I won't miss this!
Tenho o meu ingresso pra te ver fazendo merda
I have my ticket to see you screwing up
Extra! Extra! Logo, logo o show começa
Extra! Extra! Soon, the show begins
Melhor do que a subida, só mesmo assistir à queda
Better than the ascent, only watching the fall
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)