Casa de Capim Lyrics Translation in English
Goiano e ParanaensePortuguese Lyrics
English Translation
Fui criado no sertão onde reside a verdade
I was raised in the backcountry where truth resides
No meio dos animais da pequena propriedade
Among the animals on the small property
Nada faltava lá em casa tinha de tudo à vontade
Nothing was lacking, at home we had everything abundantly
A família era feliz não conhecia a vaidade
The family was happy, unaware of vanity
Mudamos nossa rotina, trocamos a lamparina
We changed our routine, swapped the oil lamp
Pela eletricidade
For electricity
Com a chegada da energia foi grande minha emoção
With the arrival of energy, my excitement was immense
Comprei logo a geladeira, vídeo e televisão
I quickly bought a refrigerator, video, and television
Despertador digital, micro system e fogão
Digital alarm clock, micro system, and stove
Aposentei o meu galo, forno caipira e violão
I retired my rooster, country oven, and guitar
Pelo progresso dopado, vão vi que eu tinha entrado
Driven by progress, they'll see I had entered
Numa rua contramão
A one-way street
As imagens de conforto que mostravam na telinha
The images of comfort they showed on the screen
Achei que eram verdades, fizeram a cabeça minha
I thought they were truths, they messed with my head
Mudei pra cidade grande antes vendi o que tinha
I moved to the big city, sold what I had before
Tô levando na marmita ovo, feijão e farinha
I'm taking in my lunchbox eggs, beans, and flour
A barriga está roncando eu sonho saboreando
My stomach is growling, I dream of savoring
Um guizado de galinha
A chicken stew
Por causa da ignorância passei a viver assim
Because of ignorance, I started living like this
As flores da esperança morreram no meu jardim
The flowers of hope died in my garden
O pesadelo me arrasa parece que não tem fim
The nightmare crushes me, it seems to have no end
Viver na cidade grande, isto não nasceu pra mim
Living in the big city, this wasn't born for me
É uma experiência sem graça, igual colocar vidraça
It's a tasteless experience, like putting glass
Numa casa de capim
In a house of thatch