Pequena Memória Para Um Tempo Sem Memória Lyrics Translation in English
GonzaguinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Memória de um tempo onde lutar
Memory of a time where fighting
Por seu direito
For your right
É um defeito que mata
Is a defect that kills
São tantas lutas inglórias
So many inglorious struggles
São histórias que a história
Are stories that history
Qualquer dia contará
Will tell any day
De obscuros personagens
Of obscure characters
As passagens, as coragens
The passages, the courages
São sementes espalhadas nesse chão
Are seeds scattered on this ground
De Juvenais e de Raimundos
Of Juvenals and Raimundos
Tantos Júlios de Santana
So many Julios de Santana
Dessa crença num enorme coração
From this belief in an enormous heart
Dos humilhados e ofendidos
Of the humiliated and offended
Explorados e oprimidos
Exploited and oppressed
Que tentaram encontrar a solução
Who tried to find the solution
São cruzes sem nomes
Are crosses without names
Sem corpos
Without bodies
Sem datas
Without dates
Memória de um tempo onde lutar por seu direito
Memory of a time where fighting for your right
É um defeito que mata
Is a defect that kills
E tantos são os homens por debaixo das manchetes
And there are so many men beneath the headlines
São braços esquecidos que fizeram os heróis
Forgotten arms that made the heroes
São forças, são suores que levantam as vedetes
Forces, sweats that raise the stars
Do teatro de revistas, que é o país de todos nós
Of the theater of revues, which is the country of all of us
São vozes que negaram liberdade concedida
Are voices that denied granted freedom
Pois ela é bem mais sangue
For it is much more blood
Ela é bem mais vida
It is much more life
São vidas que alimentam nosso fogo da esperança
Are lives that feed our fire of hope
O grito da batalha
The battle cry
Quem espera, nunca alcança
Who waits never achieves
Ê ê, quando o Sol nascer
Hey hey, when the sun rises
É que eu quero ver quem se lembrará
Is when I want to see who will remember
Ê ê, quando amanhecer
Hey hey, when it dawns
É que eu quero ver quem recordará
Is when I want to see who will recall
Ê eu, não posso esquecer
Hey, I can't forget
Essa legião que se entregou por um novo dia
This legion that dedicated itself to a new day
Ê eu quero é cantar essa mão tão calejada
Hey, I want to sing this so calloused hand
Que nos deu tanta alegria
That gave us so much joy
E vamos à luta
And let's go to the fight