Parte de Mim

Gram
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fomos tanto

We were so much

Que sempre tinha gente aqui

That there was always people here

Pra ver de perto

To see up close

O que alguém chamou de amor

What someone called love

Que desmancha

That unravels

E hoje a gente sabe bem

And today we know well

A casa está vazia agora

The house is empty now

E hoje fica sem você

And today it stays without you


Quando eu te enchi de razão

When I filled you with reason

Você me chamou de fraco, velho

You called me weak, old

Pegue o que tiver que pegar

Take whatever you have to take

Mais o que quiser

But whatever you want

E parte de mim

And part of me

Parte de mim

Part of me

Quer te ver feliz

Wants to see you happy

Parte de mim

Part of me

Te expulsa e morre

Expels you and dies


Foram tantas

There were so many

As brigas me faziam rir

The fights made me laugh

Não era certo nem errado

It wasn't right or wrong

Era o que devia ser

It was what it should be

E nos dias

And on the days

Nas datas pra comemorar

On the dates to celebrate

A gente não jurava mais nada

We didn't swear anything anymore

E só bebia pra esquecer

And just drank to forget


O que era lindo se foi

What was beautiful is gone

Agora é normal e chato, um tédio

Now it's normal and boring, a boredom

Pegue o que tiver que pegar

Take whatever you have to take

Mais o que quiser

But whatever you want

E parte de mim

And part of me

Parte de mim

Part of me

Quer te ver feliz

Wants to see you happy

Parte de mim

Part of me

Te expulsa, te perde

Expels you, loses you

Parte de mim

Part of me

Quer te ver feliz

Wants to see you happy

Parte de mim

Part of me

Te expulsa e morre

Expels you and dies


Então fica assim

So it stays like this

O último apaga a luz

The last one turns off the light

Na porta que não range mais

At the door that no longer creaks

Ouvi o barulho mesmo assim

I heard the noise anyway

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment