Pescaria Lyrics Translation in English
Grupo CordionaPortuguese Lyrics
English Translation
Atiro a linha com isca até aonde a vista alcança
I cast the line with bait as far as the eye can reach
Campeando a carpa arisca cevada há uma semana
Tracking the elusive carp, baited for a week
Se o espinhel enroscou, mergulho e solto na manha
If the longline gets tangled, I dive and release it skillfully
Não froxo pra água fria nem mordida de piranha
I don't loosen up for cold water or the bite of a piranha
Cutuco embaixo da pedra, onde o cascudo se aninha
I poke under the rock where the armored catfish nests
Chuleio na água limpa um cardume de tainha
I stomp in the clear water, a shoal of mullet
Dobra a vara do caniço, encho a fieira de mandi
I bend the rod of the cane, fill the string with catfish
Jogo a tarrafa e puxo, forrada de lambari
I throw the cast net and pull it, filled with small fish
Minha rede é malha grossa, tem cem metro, ponta a ponta
My net is a thick mesh, a hundred meters, end to end
Pega jundiá e pintado, por acidente uma lontra
It catches catfish and painted fish, accidentally a otter
O vento norte soprando, bate as onda no purungo
The north wind blowing, the waves hit the boat
Se algum louco dá revista, de vereda leva chumbo
If some crazy person searches, discreetly take the lead
Vou deslizando a canoa, tomando um gole de pura
I'm sliding the canoe, taking a sip of pure
O surubi tá lá embaixo, trinta metro de fundura
The surubi is down there, thirty meters deep
Viro a proa rio acima com o remo de boléia
I turn the bow upstream with the steering oar
Radio de pilha ligado, escutando o Porca Véia
Pocket radio on, listening to Porca Véia
Ali na barra da sanga, tem uma piava pulando
There at the mouth of the stream, a piava is jumping
E, entre os aguapés, as traíra borbulhando
And among the water hyacinths, the piranhas bubbling
Numa espera bem armada, dourado ricocheteia
In a well-armed wait, golden fish ricocheting
Chico venha dá uma mão, pesa mais de arroba e meia
Chico come give a hand, it weighs more than a dozen kilos
A peixeira tem serviço, tira escama a reviria
The fisherman's knife has work, scales scattered everywhere
Nesta noite tem fritada e chorna com a parceria
Tonight there's a fry and partying with friends
Me recosto e abraço minha amada com ternura
I lean back and embrace my beloved tenderly
Agradeço ao criador, por nos dar tanta fartura
I thank the Creator for giving us so much abundance