Chega Dessa Dor / A Ponto de Mentir / Distância (part. Ferrugem) Lyrics Translation in English

Grupo Menos É Mais
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deixa a vaidade, vem pra mim

Leave vanity, come to me

Viver sem rumo é tão ruim

Living without direction is so bad

Sempre fui sonhador, quero continuar

I've always been a dreamer, I want to continue

Todo casal tem vendaval

Every couple has a storm

Um contra tempo é natural

A setback is natural

Mas se ainda existe amor

But if love still exists

Nada pode apagar

Nothing can erase it


Juro se você voltar

I swear if you come back

Pode o mundo terminar

The world can end

Ninguém pode separar quando existe amor

No one can separate when there is love

Amanhã quero acordar

Tomorrow, I want to wake up

Com as coisas no lugar

With things in place

Eu preciso te encontrar

I need to find you

Chega dessa dor

Enough of this pain

Já deu!

It's enough!

Já descobri que sem você não sou eu

I've already discovered that without you, I'm not me

Já cheguei, vem pra devolver o que é meu

I've arrived, come to give back what is mine

Amor tentei te esquecer mas não deu

Love, I tried to forget you, but I couldn't


Sabe hoje eu andei pensando o ingrediente que faltou em nós

Today I was thinking about the missing ingredient in us

Dando início ao nosso fim

Starting the beginning of our end


Sabe eu pude ir desvendando, depois daquele tempo só

I could uncover, after that time

Que o problema estava em mim

That the problem was in me


Amor, eu não estou tão bem

Love, I'm not so well

Menti só pra impressionar

I lied just to impress

Fingi que estava tudo bem

I pretended everything was fine

Quis enfim te conquistar

Wanted to finally win you over

Me achando o melhor

Thinking I'm the best

Parece estar melhor que eu

Seems to be better than me

Não que eu queira te arrasar

Not that I want to crush you

É bom saber que me entendeu

It's good to know you understood me

E que tal me explicar

And how about explaining to me

Pra eu sair da pior

So I can get out of the worst


Fácil é chorar, difícil é entender

Easy is to cry, hard is to understand

Paguei pra ver você me esquecer

I paid to see you forget me

Não tem maior valor

There is no greater value

E eu que estou aqui

And here I am

Me arrependendo e tentando entender

Regretting and trying to understand

Andei sofrendo sem ninguém saber

I've been suffering without anyone knowing

A ponto de mentir

On the verge of lying

E hoje estou aqui

And today I'm here


Que faço sem você aqui

What do I do without you here

Assim longe de mim

So far from me

Se o som da tua voz

If the sound of your voice

Insiste em ecoar o fim

Insists on echoing the end

O fim do nosso amor

The end of our love

Confesso que chorei

I confess I cried

Te dei meu coração

I gave you my heart

Me diz aonde errei

Tell me where I went wrong


Errei por te amar

I erred for loving you

Errei por te querer

I erred for wanting you

Será que por negar

Did I err for denying

A esquecer você

To forget you

Me tira essa dor

Take away this pain

Eu não consigo te esquecer

I can't forget you

Te esquecer

Forget you

No frio desse amor

In the cold of this love

Te chamo, te quero

I call you, I want you

Sozinho e sem calor

Alone and without warmth

Te amo, te espero

I love you, I wait for you

Te espero pois, preciso de você

I wait for you because I need you

Eu não consigo te esquecer

I can't forget you

Te esquecer

Forget you

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 18, 2025
Be the first to rate this translation
Comment