Para de Pirraça Lyrics Translation in English
Grupo PixotePortuguese Lyrics
English Translation
Prá ter felicidade
To have happiness
Preciso de você
I need you
Ao lado meu
By my side
Esquece essa amizade
Forget about this friendship
Porque o amor que sinto
Because the love I feel
É mais forte que eu
Is stronger than me
Já não consigo negar
I can no longer deny
Reflete no meu olhar
It reflects in my gaze
O amor verdadeiro
The true love
Que eu tenho prá te dar...
That I have to give you...
Confesso fiz de tudo
I confess, I did everything
Prá achar uma nova paixão
To find a new passion
Mas não deu
But it didn't work
No fundo é um absurdo
Deep down, it's absurd
Apagar o destino
To erase the destiny
Que Deus te escreveu
That God wrote for you
Está traçado prá mim
It's traced for me
Como uma história sem fim
Like an endless story
E por mais que eu tente
And no matter how much I try
Não consigo
I can't
Te esquecer
Forget you
Te esquecer!...
Forget you!...
Então!
So!
Porque não pára
Why don't you stop
Com esse jogo
With this game
Se estamos separados
If we are separated
Um do outro
From each other
É tão ruim!
It's so bad!
Tanto prá você
For both you
Quanto prá mim...
And for me...
Pára de Pirraça
Stop the teasing
Vem ficar comigo
Come stay with me
Eu não vejo graça
I don't see the fun
Em ser só seu amigo
In just being your friend
Esse lance já passou
This thing is over
Tá na hora de crescer
It's time to grow up
Se toca e nota
Realize and notice
Que eu quero você...(2x)
That I want you... (2x)
-Eu confesso!
-I confess!
Confesso fiz de tudo
I confess, I did everything
Prá achar uma nova paixão
To find a new passion
Mas não deu
But it didn't work
No fundo é um absurdo
Deep down, it's absurd
Apagar o destino
To erase the destiny
Que Deus te escreveu
That God wrote for you
Está traçado prá mim
It's traced for me
Como uma história sem fim
Like an endless story
E por mais que eu tente
And no matter how much I try
Não consigo
I can't
Te esquecer...
Forget you...
Então!
So!
Porque não pára
Why don't you stop
Com esse jogo
With this game
Se estamos separados
If we are separated
Um do outro
From each other
É tão ruim!
It's so bad!
Tanto prá você
For both you
Quanto prá mim...
And for me...
Pára de Pirraça
Stop the teasing
Vem ficar comigo
Come stay with me
Eu não vejo graça
I don't see the fun
Em ser só seu amigo
In just being your friend
Esse lance já passou
This thing is over
Tá na hora de crescer
It's time to grow up
Se toca e nota
Realize and notice
Que eu quero você...(2x)
That I want you... (2x)