Compasso do Amor Lyrics Translation in English
Grupo RevelaçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Quero sentir teu abraço
I want to feel your embrace
Teu calor
Your warmth
Dançar no mesmo compasso
Dance to the same rhythm
Do amor
Of love
Viajar pelo teu corpo
Travel through your body
Sedutor
Seductive
Deliciar o teu beijo
Delight in your kiss
Seu sabor
Its flavor
Luz que me céu ilumina
Light that illuminates my sky
(La-laiá)
(La-laiá)
Você é minha metade
You are my other half
Essa paixão me fascina
This passion fascinates me
(La-laiá)
(La-laiá)
Tem gosto de felicidade
It tastes like happiness
Quando a gente ama não tem pra ninguém
When we love, there's no one else
Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem
I get chills just remembering, my love
Viajo no balanço desse vai e vem
I travel in the sway of this back and forth
Na arte de amar igual a você não tem
In the art of love, there's no one like you
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)
Quero sentir teu abraço
I want to feel your embrace
(Teu calor)
(Your warmth)
Dançar no mesmo compasso
Dance to the same rhythm
(Do amor)
(Of love)
Viajar pelo teu corpo
Travel through your body
(Sedutor)
(Seductive)
Deliciar o teu beijo
Delight in your kiss
(Seu sabor)
(Its flavor)
Luz que me céu ilumina
Light that illuminates my sky
(La-laiá)
(La-laiá)
Você é minha metade
You are my other half
Essa paixão me fascina
This passion fascinates me
(La-laiá)
(La-laiá)
Tem gosto de felicidade
It tastes like happiness
Quando a gente ama não tem pra ninguém
When we love, there's no one else
Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem
I get chills just remembering, my love
Viajo no balanço desse vai e vem
I travel in the sway of this back and forth
Na arte de amar igual a você não tem
In the art of love, there's no one like you
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)
(Quando a gente ama não tem pra ninguém)
(When we love, there's no one else)
(Chego a me arrepiar só de lembrar, meu bem)
(I get chills just remembering, my love)
(Viajo no balanço desse vai e vem)
(I travel in the sway of this back and forth)
(Na arte de amar igual a você não tem)
(In the art of love, there's no one like you)