Fato Consumado Lyrics Translation in English
Grupo RevelaçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Se toda hora é hora de dar a decisão eu falo agora
If every moment is a time to make a decision, I say it now
No fundo o mundo é um fato consumado e vou embora
Deep down, the world is a done deal, and I'm leaving
Não quero mais de mais a mais me aprofundar nessa história
I don't want to delve deeper into this story anymore
Arreio os meus anseios perco o veio e vivo de memórias
I rein in my desires, lose the vein, and live on memories
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração
For me, not any news shakes the heart
Se toda hora é hora de dar a decisão eu falo agora
If every moment is a time to make a decision, I say it now
No fundo o mundo é um fato consumado e vou embora
Deep down, the world is a done deal, and I'm leaving
Não quero mais de mais a mais me aprofundar nessa história
I don't want to delve deeper into this story anymore
Arreio os meus anseios perco o veio e vivo de memórias
I rein in my desires, lose the vein, and live on memories
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Por favor, me beije a boca
Please, kiss my lips
Que louca, que louca...
How crazy, how crazy...
Nós queremos viver em paz
We want to live in peace