Fato Consumado Lyrics Translation in English

Grupo Revelação
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Se toda hora é hora de dar a decisão eu falo agora

If every moment is a time to make a decision, I say it now

No fundo o mundo é um fato consumado e vou embora

Deep down, the world is a done deal, and I'm leaving

Não quero mais de mais a mais me aprofundar nessa história

I don't want to delve deeper into this story anymore

Arreio os meus anseios perco o veio e vivo de memórias

I rein in my desires, lose the vein, and live on memories


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Eu quero ver você mandar na razão

I want to see you rule with reason

Pra mim não é qualquer noticia que abala o coração

For me, not any news shakes the heart


Se toda hora é hora de dar a decisão eu falo agora

If every moment is a time to make a decision, I say it now

No fundo o mundo é um fato consumado e vou embora

Deep down, the world is a done deal, and I'm leaving

Não quero mais de mais a mais me aprofundar nessa história

I don't want to delve deeper into this story anymore

Arreio os meus anseios perco o veio e vivo de memórias

I rein in my desires, lose the vein, and live on memories


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Eu quero é viver em paz

I just want to live in peace

Por favor, me beije a boca

Please, kiss my lips

Que louca, que louca...

How crazy, how crazy...


Nós queremos viver em paz

We want to live in peace

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment