De Luz a Sombra Lyrics Translation in English
Gujo TeixeiraPortuguese Lyrics
English Translation
Foi quando a tarde se estendeu lenta e solita
When the evening stretched out slow and solitary
Que o fim do dia entregou toda sua luz
That the end of the day surrendered all its light
E se acendeu uma Lua escassa, e seus candeeiros
And a scarce moon lit up, and its lanterns
Clareando o rancho e os dois braços de uma cruz
Illuminating the ranch and the two arms of a cross
Ficaram inquietas e tão móveis sombras velhas
Old and restless shadows became so mobile
Deixando tudo num silêncio de lamentos
Leaving everything in a silence of laments
Que a luz da Lua percorreu o rancho inteiro
That the moonlight traveled through the entire ranch
Por rasgos claros desquinchados pelos ventos
Through clear openings torn by the winds
Ficou a sombra habitando e seus fantasmas
The shadow remained, and its ghosts
Qual vultos negros nas paredes, lentamente
Like dark figures on the walls, slowly
Se escondendo frente aos olhos assustados
Hiding in front of the frightened eyes
De um menino, que fui eu, antigamente
Of a boy, which was me, in the past
Assim por tudo, há uma sombra transponível
So for everything, there is a surmountable shadow
Que só o tempo a decifra, por seus trilhos
That only time deciphers, through its tracks
Por isso a cruz abriu seus braços ao menino
That's why the cross opened its arms to the child
Feito um abraço de uma mãe cuidando o filho
Like a mother's embrace caring for the child
Então o rancho foi ganhando claridades
Then the ranch began gaining clarity
Que iluminou-se pela fé que nos traz calma
It illuminated by the faith that brings us calm
E explicou aos olhos claros que um menino
And explained to clear eyes that a child
Não teme a sombra quem tem luz dentro da alma
Does not fear the shadow who has light within the soul