Tô a cavalo Lyrics Translation in English
Gujo TeixeiraPortuguese Lyrics
English Translation
A silhueta dos cavalos
The silhouette of horses
Na pampa da madrugada
In the plain of dawn
São os meus olhos de campo
Are my countryside eyes
Descansando das tropeadas
Resting from the journeys
Com vozes de outros tempos
With voices from other times
As esporas em floreios
Spurs in flourishes
Parece que pedem vaza
It seems they ask to clear
Pra um aparte de rodeio
For a break from the rodeo
Quando encilho meu gateado
When I saddle my dappled horse
Bem certo, tô a cavalo
For sure, I'm on horseback
Tenho a imagem da várzea
I have the image of the meadow
E o trote que é um embalo
And the trot that is a lullaby
Um cusco preto do lado
A black dog by my side
É a sombra que me acompanha
Is the shadow that accompanies me
E o vento toreia o poncho
And the wind teases the poncho
Num minuano da campanha
In a southern breeze
Na voz um hino de guerra
In the voice, a war anthem
Pra repontar a gadaria
To round up the cattle
Léguas se soltam num grito
Leagues loosen in a shout
Rebojando a sesmaria
Rolling over the homestead
Campechano assim por alma
Simple like that by soul
Bem sustentado nos ferro
Well supported in the irons
Pelos esteios das patas
By the pillars of the hooves
E o clarim dos quero-queros
And the bugle of the southern lapwings
Aqui pras bandas do sul
Here in the southern lands
O mundo tem outro sentido
The world has another meaning
É onde o pasto floresce
Where the pasture flourishes
Aos meus olhos distraídos
To my distracted eyes
E o gado tranqueia lindo
And the cattle jingle beautifully
Na direção do horizonte
Towards the horizon
Marcas de cascos na várzea
Hoof marks in the meadow
Com porteiras por reponte
With gates for roundup
E o meu gateado sustenta
And my dappled horse supports
A serventia do arreio
The usefulness of the saddle
Traz estrelas mais cadentes
Bringing more falling stars
Nas pontes suelas do freio
In the bridge soles of the bit
Gateado marca de copa
Dappled, a mark of the crown
Inté escuta o que eu falo
You can even hear what I say
Querência da minha encilha
Yearning for my saddle
Bem certo, tô a cavalo
For sure, I'm on horseback