Só De Olhar Lyrics Translation in English
Gustavo LinsPortuguese Lyrics
English Translation
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Just by looking at you, I fell in love
quanta loucura, vai entender, coração tá disparado eu tô te
Such madness, who will understand? My heart is racing, I'm
querendo é pra valer
wanting you for real
mas tenho que ir embora meu bem tá ficando tarde
but I have to go, my dear, it's getting late
qual é o seu telefone eu preciso saber
What's your phone number, I need to know
nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
I don't even know where you live, this city is so big
Se eu não arriscar agora, depois como eu vou fazer
If I don't take a risk now, how am I going to do it later
pra tentar conquistar o teu coração
to try to win your heart
eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you that what I feel is true
e o teu olhar me chamou a atenção
and your gaze caught my attention
e eu não sei como explicar tô ficando com saudade ao pensar em
and I don't know how to explain, I'm starting to miss you thinking about
ir embora
leaving
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Just by looking at you, I fell in love
quanta loucura, vai entender, coração tá disparado eu tô te
Such madness, who will understand? My heart is racing, I'm
querendo é pra valer
wanting you for real
mas tenho que ir embora meu bem tá ficando tarde
but I have to go, my dear, it's getting late
qual é o seu telefone eu preciso saber
What's your phone number, I need to know
nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
I don't even know where you live, this city is so big
Se eu não arriscar agora, depois como eu vou fazer
If I don't take a risk now, how am I going to do it later
pra tentar conquistar o teu coração
to try to win your heart
eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you that what I feel is true
e o teu olhar me chamou a atenção
and your gaze caught my attention
e eu não sei como explicar tô ficando com saudade ao pensar em
and I don't know how to explain, I'm starting to miss you thinking about
ir embora
leaving
pra tentar conquistar o teu coração
to try to win your heart
eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you that what I feel is true
e o teu olhar me chamou a atenção
and your gaze caught my attention
e eu não sei como explicar tô ficando com saudade ao pensar em
and I don't know how to explain, I'm starting to miss you thinking about
ir embora
leaving
Só de olhar
Just by looking