Amando Individual (part. Felipe Araújo) Lyrics Translation in English

Gusttavo Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem mandou eu pôr amor onde era só prazer?

Who told me to put love where there was only pleasure?

Quem mandou eu me entregar inteiro antes de ter?

Who told me to surrender completely before having?

Quem mandou eu ligar no primeiro amanhecer?

Who told me to call at the first dawn?

Quem mandou eu falar de amor antes de ser?

Who told me to speak of love before it was?


Dois corações em uma cama

Two hearts in one bed

Um fala a verdade, o outro engana

One speaks the truth, the other deceives

Um querendo pra vida inteira

One wanting for a lifetime

Outro só dois dias da semana

The other only two days a week


A gente é o que afinal?

What are we after all?

Sozinho eu não formo um casal

Alone, I don't make a couple

Você me usando por dois

You using me for two

Eu te amando individual

I loving you individually


A gente é o que afinal?

What are we after all?

Sozinho eu não formo um casal

Alone, I don't make a couple

Você me usando por dois

You using me for two

Eu te amando individual

I loving you individually

Quem mandou eu pôr amor?

Who told me to put love?


Dois corações em uma cama

Two hearts in one bed

Um fala a verdade, o outro engana

One speaks the truth, the other deceives

Um querendo pra vida inteira

One wanting for a lifetime

Outro só dois dias da semana

The other only two days a week


A gente é o que afinal?

What are we after all?

Sozinho eu não formo um casal

Alone, I don't make a couple

Você me usando por dois

You using me for two

Eu te amando individual

I loving you individually


A gente é o que afinal?

What are we after all?

Sozinho eu não formo um casal

Alone, I don't make a couple

Você me usando por dois

You using me for two

Eu te amando individual

I loving you individually


A gente é o que afinal?

What are we after all?

Quem mandou eu pôr amor?

Who told me to put love?

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment