Apelido Carinhoso Lyrics Translation in English

Gusttavo Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amor, não é segredo entre a gente

Love, it's no secret between us

Que o meu término é recente

That my breakup is recent

E você tá arrumando o que ela revirou

And you're tidying up what she overturned


E esse sentimento pendente

And this pending feeling

Que insiste em bagunçar a minha mente

That insists on messing up my mind

Vai passar um dia, mas ainda não passou

Will pass one day, but it hasn't yet


Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado

I know you could've chosen someone less complicated

Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado

Who didn't have, in the present, someone from the past

Aceitar essa situação é uma forma de amor

Accepting this situation is a form of love

Mas eu preciso que você me faça só mais um favor

But I need you to do just one more favor for me


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget


Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado

I know you could've chosen someone less complicated

Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado

Who didn't have, in the present, someone from the past

Aceitar essa situação é uma prova de amor

Accepting this situation is a proof of love

Mas eu preciso que você me faça só mais um favor

But I need you to do just one more favor for me


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget


Ainda não me chame de meu nego

Don't call me "my dear" just yet

Ainda não me chame de bebê

Don't call me "baby" just yet

Porque era assim que ela me chamava

Because that's how she used to call me

E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer

And an affectionate nickname is the hardest to forget

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola May 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment