Na Fumaça Lyrics Translation in English
HazarkPortuguese Lyrics
English Translation
Ela rebola no funk se joga no pancadão
She rolls in the funk, throws herself in the heavy beat
Tô suave, mei' chapado, totalmente, sem noção
I'm smooth, kinda stoned, completely, clueless
Só tá o fone e eu no escuro
Only the headphones and me in the dark
Fazendo rap igual assombração
Doing rap like a ghost
É uma nave? Tô brisado
Is it a spaceship? I'm spaced out
Vish mano, viaja não
Oh man, don't trip
Tô todo lerdão com a fumaça em volta
I'm all slow with the smoke around
Parecendo um sapo na invocação
Looking like a toad in the summoning
Tô sábio e astuto igualzinho o Jiraya
I'm wise and cunning just like Jiraya
Ela vive pedindo pra ser minha Cobaia
She keeps asking to be my Guinea pig
Eu encaixo igual o flow encaixa nessa caixa
I fit like the flow fits in this box
Ela abaixa e me olha com o olhar de relaxa
She bends down and looks at me with a relaxed gaze
Eu sou tipo Jovem Dex passando essas marchas
I'm like Young Dex shifting these gears
No nissan dentro de Tokyo raspando essas faixas
In the Nissan inside Tokyo scraping these tracks
Fita pra preta pra esconder essa placa
Tape for the black to hide this plate
Ela virou vampira, ela quer minha estaca
She turned into a vampire, she wants my stake
Ela nem tá na chuva e se molha
She's not even in the rain and gets wet
Cadê minha canoa? Que eu tô no Niágra
Where's my canoe? I'm in Niagara
Baixinha, rabuda, esquisita se acha
Short, bootylicious, thinks she's weird
Essa pose me lembra até a Lady Gaga
This pose even reminds me of Lady Gaga
É o fogo na baga essa ganja tá forte
It's fire in the joint, this ganja is strong
Cuidado com o trago se não cê apaga
Be careful with the drag or you'll black out
Essa mina é maluca caiu no genju
This girl is crazy, fell into the genjutsu
Te avisei que essa vila não é lugar para fadas
I told you this village is not a place for fairies
Tô tipo Sasori ela quer virar polly
I'm like Sasori, she wants to turn into Polly
Primeiro ela chupa e depois ela engole
First, she sucks and then she swallows
Punho fica zonzo depois desses goles
Fist gets dizzy after these sips
Chegando em casa vou tomar um engov
Coming home, I'm going to take an Engov
Depois dessa farra nem sei como o corpo se move
After this spree, I don't even know how the body moves
Deve ser o efeito da tal bala love
Must be the effect of that love pill
Hoje eu levantei olhei pro espelho e pensei uau
Today I got up, looked in the mirror, and thought wow
Bigodin finin e cabelo no degrau
Thin mustache and hair on the step
Ela ama minha fragância
She loves my fragrance
E pra hater isso faz mal
And for haters, that's bad
Tô com sorte nessa festa
I'm lucky at this party
Acertaram o Akashi com sal
They hit Akashi with salt
Tô varando nesse beat parecendo uma parafal
I'm piercing through this beat, like a parafal
Di-di dicção de nível hard
Di-di diction at a hard level
Style ninja é minha arte
Ninja style is my art
Party de after party
Party after party
Quer love nesse somebody
She wants love in somebody
Ela pulando igual um Ahri
Jumping like an Ahri
Me cantando com esse charme
Singing to me with that charm
Mente já ativou o alarme
Mind has already activated the alarm
Deve ser armadilha
It must be a trap
No pique Tsunade na frente tem comissão
In Tsunade's peak, there's a commission in front
Mas atrás não perde porque porra mó rabão
But behind doesn't lose because damn, what a big ass
Ela rebola no funk e se joga no pancadão
She rolls in the funk and throws herself in the heavy beat
Hoje eu levantei olhei pro espelho e pensei uau
Today I got up, looked in the mirror, and thought wow