Carta Aberta

Henrique e Juliano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Posso amar outra pessoa

I can love someone else

Que ainda assim eu vou amar você

Yet still, I will love you

Porque coração tem seus departamentos

Because the heart has its departments

E cabe uma pancada de gente dentro

And a bunch of people fit inside


Não me pergunte como

Don't ask me how

Eu sinto que tem como

I feel that it's possible

Eu sinto que o que eu sinto, isso faz tempo

I feel that what I feel, it's been a while

Faz tempo

It's been a while


Eu quis demais, você não quis

I wanted too much, you didn't

Não quero mais, eu avisei

I don't want it anymore, I warned

E um dia avisado

And one day, warned

Não ia adiantar mais

It wouldn't help anymore


Esse dia chegou

That day has come

Eu tô indo feliz, mas engoli o nó

I'm leaving happy, but swallowed the knot

Mesmo assim eu não fico, eu não me preparei

Even so, I won't stay, I wasn't prepared

Pra já parar num beijo só

To end up with just one kiss


Pensar na gente pode

Thinking about us is possible

Mas eu não recomendo

But I don't recommend it

Talvez eu não mereça essa água escorrendo

Maybe I don't deserve this water flowing

Eu já consigo ver saudade

I can already see nostalgia

Na foto que cê vai postar bebendo

In the photo you'll post drinking


Também vou sentir saudade

I'll also feel nostalgia

Vou querer voltar correndo

I'll want to come back running

Mas parece que eu não quero nem pensar nesse momento

But it seems I don't even want to think about that moment

É que eu tô tão grande dentro de mim

It's just that I'm so big inside of me

Que o espaço que sobrou não tá te cabendo

That the space left doesn't fit you


Lembre-se de mim só até certo ponto

Remember me only to a certain point

Se a lembrança machucar é que passou do ponto

If the memory hurts, it's gone too far

Lembre-se da gente só até ser saudável

Remember us only until it's healthy

Pelo amor de Deus

For the love of God

Não deixa qualquer coisa te deixar instável

Don't let anything make you unstable

Não seja frágil

Don't be fragile


Calma, amor

Calm down, love

Tá tudo certo, amor

Everything's fine, love

Tem como amar e não querer pra si essa manutenção

It's possible to love and not want this maintenance

Da relação de um casal

Of a couple's relationship

Tem como ser tesão sem intenção

It's possible to be desire without intention

Beijo, coração

Kiss, heart


Te amo e vê se não fica mal

I love you, and make sure you don't feel bad

Tchau, tchau, tchau, tchau

Bye, bye, bye, bye

Tchau

Bye

Te amo e vê se não fica mal

I love you, and make sure you don't feel bad

Tchau

Bye

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola May 23, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment