Deixa a Gente Quieto (part. João Bosco e Vinícius) Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Quem falou
Who said
Que querer não é poder?
That wanting is not being able?
Eu te quero, e você pode
I want you, and you can
Fazer de mim o que quiser
Make of me what you want
Quem falou
Who said
Que dois corpos não ocupam
That two bodies do not occupy
O mesmo espaço, nunca viu
The same space, never saw
Nem de perto o nosso abraço
Not even close to our embrace
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Want to know? To hell with all these people
Nosso amor não precisa de plateia
Our love doesn't need an audience
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
In our crooked way, everything's fine
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uô
Oh, curious people, leave us alone, uh
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
What can we do, even our fights are perfect?
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
Even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Respeita!
Respect!
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Want to know? To hell with all these people
Nosso amor não precisa de plateia
Our love doesn't need an audience
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
In our crooked way, everything's fine
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uô
Oh, curious people, leave us alone, uh
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
What can we do, even our fights are perfect?
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
Even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
Even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect