Melhor Sozinho (part. MC Davi) Lyrics Translation in English

Krawk
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Suas amigas mandando mensagem

Your friends sending messages

Perguntando pra mim hoje qual que vai ser o rolê mais tarde

Asking me what the plan will be later today

E se a saudade invade, perdeu agora, é tarde

And if longing invades, it's lost now, it's too late

Quem não quer sou eu

It's not me who doesn't want

Julieta sem o seu Romeu

Juliet without her Romeo

Sei que esse erro não foi meu

I know this mistake wasn't mine

Ela de quatro, tipo esfinge

She on all fours, like a sphinx

Enquanto minha ex finge que me esqueceu

While my ex pretends she forgot me

Avisei que o jogo ia virar

I warned that the game would turn

Mais o shot hoje que eu vou virar

But the shot today that I'm going to turn

Suas amigas me veem e já quer virar a bunda pra eu marcar

Your friends see me and already want to turn their butt for me to mark

Se não for pra somar, é melhor sumir

If it's not to add, it's better to disappear

Se eu precisar, eu sei quem tá aqui

If I need, I know who's here

Então joga a bunda é trap com funk

So shake your butt, it's trap with funk

Que é o BlakBone, é o Krawk e o Davi

It's BlakBone, it's Krawk and Davi


Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Antes só do que mal acompanhado

Before alone than in bad company

Não perdi, isso foi livramento

I didn't lose, that was salvation

Hoje eu tô rodando a cidade

Today I'm cruising the city

Orações, resultado já vejo

Prayers, I already see the result

Aldeia batalhou de verdade

Village fought for real

Por você batalhar? Nem fodendo

For you to fight? No way

Suas amigas batalham a vontade

Your friends fight willingly

E o prêmio sou eu, tô nem vendo

And the prize is me, I'm not even seeing

Seu orgulho te levou pra Marte

Your pride took you to Mars

Já passou o tempo do sofrimento

The time of suffering has passed

Sabe que a versatilidade me traz frutos e eu vivo comendo

Know that versatility brings me fruits and I live eating


Cê vai pensar que vai me ter

You'll think you'll have me

Cê vai ligar, não vou atender

You'll call, I won't answer

Cê vai pensar que vai me ter

You'll think you'll have me

Cê vai ligar, não vou atender

You'll call, I won't answer


Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Agora não importa mais se você vem

Now it doesn't matter if you come

No final do dia tudo fica zen

At the end of the day, everything becomes zen

Pra ser feliz eu não preciso de ninguém

To be happy, I don't need anyone

Tô bem melhor sozinho

I'm much better alone


Preciso de ninguém, não

I don't need anyone, no

Preciso de ninguém, não

I don't need anyone, no

De ninguém, não

No one, no

Oh, não, oh não

Oh, no, oh no

Oh, não, oh não

Oh, no, oh no

De ninguém

No one

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment