Pra Quem Desacreditou Lyrics Translation in English
MC N10Portuguese Lyrics
English Translation
Tem, tem muita gente que não bota fé em mim
There are many people who don't believe in me
Muito invejoso que só quer ver o meu fim
Very envious, only wanting to see my end
Mas não desisto sempre eu vou persistir
But I don't give up, I will always persist
Tudo o que eu quero um dia eu vou conseguir
Everything I want, one day I will achieve
Nessa batalha eu vou lutar para vencer irmão
In this battle, I will fight to win, brother
Deus tá comigo eu não preciso temer então
God is with me, I have nothing to fear
A caminhada é difícil isso eu sei
The journey is difficult, that I know
Tenho de exemplo tudo que eu já passei
I have as an example everything I have been through
Dificuldades fez as vezes eu fraquejar
Difficulties sometimes made me falter
Várias barreiras no caminho pra me derrubar
Many barriers in the way to bring me down
Se eu caí posso dizer que levantei
If I fell, I can say that I got up
E tenho orgulho de chegar onde eu cheguei
And I'm proud to have reached where I am
Pra muitos não pode ser longe mas pra mim é sim
For many, it may not be far, but for me, it is
Só Deus sabe o que eu passei para chegar aqui
Only God knows what I went through to get here
Se hoje em dia eu canto funk é por amor
If nowadays I sing funk, it's for love
E também por galera que da valor
And also for the people who appreciate
Porque só quem é mc sabe o quanto é bom
Because only those who are MC know how good it is
Passar na rua e ver alguém escutando seu som
To walk the street and see someone listening to your sound
Alegria que nem essa pra mim não há
Joy like this, for me, there is none
Isso é o que da forçar pra continuar
This is what gives strength to continue
Eu peço muito obrigado e é de coração
I say thank you very much, and it's from the heart
A todos que me ajudou a seguir na missão
To everyone who helped me in the mission
Quem me apoiou no meu começo só eu sei
Who supported me at the beginning, only I know
E essa daqui é dedicada a vocês, que acreditou em mim
This one is dedicated to you, who believed in me