Pescotapa Lyrics Translation in English

Lysophorm
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Arranco a pelinha do dedo

I peel the skin off my finger

Ai, eu assisto peaky blinders

Oh, I watch Peaky Blinders

Pareço a formiga z

I look like the ant Z

Faço cospobre de joker

I do a poor imitation of the Joker

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)

Eu, eu assisto peaky blinders

I, I watch Peaky Blinders

Pareço a formiga z

I look like the ant Z

Faço cospobre de joker

I do a poor imitation of the Joker

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)


Eu só como manga com leite

I only eat mango with milk

E assisto o canal do freak TV

And watch the Freak TV channel

Depois de almoçar eu olho pro espelho

After lunch, I look in the mirror

Ou eu como já virado para parede

Or I eat already facing the wall


Mas olha, eu sou muito radical

But look, I am very radical

Quando era pequeno não tomava nescau

When I was little, I didn't drink Nescau

Só tomo café sem açúcar

I only drink coffee without sugar

Banho gelado e assobiar no escuro

Cold showers and whistling in the dark


Mas nós vivemos numa sociedade

But we live in a society

Quero espalhar, espalhar maldade

I want to spread, spread wickedness

Eu sou paranoico, calculista

I'm paranoid, calculating

Eu sou frio e fla, flamenguista, vai

I'm cold and a Flamengo fan, let's go


Arranco a pelinha do dedo

I peel the skin off my finger

Ai, eu assisto peaky blinders

Oh, I watch Peaky Blinders

Pareço a formiga z

I look like the ant Z

Faço cospobre de joker

I do a poor imitation of the Joker

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)


Pescotapa, pescotapa, pescotapa

"Pescotapa, pescotapa, pescotapa"

Pescotapa, pescotapa, pesco

"Pescotapa, pescotapa, pesco"


Minha mãe me obrigou a ir para igreja

My mom made me go to church

E eu comi a hóstia sem o padre ver

And I ate the host without the priest seeing

Lá na escola eu nunca comi a merenda

At school, I never ate the lunch

Mas isso é tudo culpa do psdb

But that's all the fault of the PSDB (a Brazilian political party)


Eu sou muito mal sem critério

I am very evil without criteria

Tomo vinho dentro do cemitério

I drink wine inside the cemetery

Eu já anotei o seu nome

I've already written down your name

Dentro do meu death note

In my Death Note


Mas nós vivemos numa sociedade

But we live in a society

Quero espalhar, espalhar maldade

I want to spread, spread wickedness

Sou cruel, sou mau, vagabundo rapá

I'm cruel, I'm bad, I'm a lazy guy

Sou último integrante do madame machado

I'm the last member of Madame Machado (possibly a reference)

Vai!

Go!


Arranco a pelinha do dedo

I peel the skin off my finger

Ai, eu assisto peaky blinders

Oh, I watch Peaky Blinders

Pareço a formiga z

I look like the ant Z

Faço cospobre de joker

I do a poor imitation of the Joker

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)

Eu, eu sou filho do cabrunco

I, I am the son of Cabrunco

Até escuto evanescence

I even listen to Evanescence

Ovo mata todo mundo

Eggs kill everyone

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)


Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Em cima, em cima, em cima, em cima

Up, up, up, up

Alto em cima, alto em cima

High up, high up

Alto em cima, alto em cima

High up, high up

Em cima, em cima, em cima, em cima

Up, up, up, up

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Em cima, em cima, em cima, em cima

Up, up, up, up

Alto em cima, alto em cima

High up, high up

Alto em cima, alto em cima

High up, high up

Em cima, em cima, em cima, em cima

Up, up, up, up


Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Alto em baixo, alto em baixo

High down, high down

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Alto em baixo, alto em baixo, vai

High down, high down, go

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Alto em baixo, alto em baixo

High down, high down

Baixo em cima, baixo em cima

Low up, high up, low up, high up

Alto em baixo, baixo em cima vai

High down, low up, go


Arranco a pelinha do dedo

I peel the skin off my finger

Ai, eu assisto peaky blinders

Oh, I watch Peaky Blinders

Pareço a formiga z

I look like the ant Z

Faço cospobre de joker

I do a poor imitation of the Joker

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)

Eu, eu sou filho do cabrunco

I, I am the son of Cabrunco

Até escuto evanescence

I even listen to Evanescence

Ovo mata todo mundo

Eggs kill everyone

Eu sou pescotapa

I am a "pescotapa" (a made-up term)


Pescotapa, pescotapa, pescotapa

"Pescotapa, pescotapa, pescotapa"

Pescotapa, pescotapa, pescotapa

"Pescotapa, pescotapa, pescotapa"

Pescotapa, pescotapa, pescotapa

"Pescotapa, pescotapa, pescotapa"

Pescotapa, pescotapa, pescotapa

"Pescotapa, pescotapa, pescotapa"

Added by André Costa
Maputo, Mozambique June 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment