Ligação Covarde Lyrics Translation in English

Henrique e Juliano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cê não acha que tá um pouco tarde

You don't think it's a bit late

Pra fazer essa ligação covarde

To make this cowardly call

Tô sabendo sim

I know, indeed

Da sua grande novidade

About your big news

Vai casar! É amanhã né?

You're getting married! Is it tomorrow?

Tô feliz de verdade!

I'm genuinely happy!


Mas pera aí, tá ligando pra mim por quê?

But wait, why are you calling me?

Entendi, quer fazer o amor da despedida

I see, you want to make love the farewell

Olha, eu não era tão bom assim em português

Look, I wasn't that good in Portuguese

Mas o ponto final eu usei direitin

But I used the period correctly

Quando eu tirei você da minha vida

When I removed you from my life


A tua sorte é que eu

Your luck is that I

Não conheço com quem vai casar

Don't know who you're marrying

Mas conhecendo bem teu amor

But knowing your love well

Tô coçando pra não ir contar

I'm itching not to go tell

Tudo que você tá me falando

Everything you're telling me

Pra mostrar quem cê é de verdade

To show who you really are

Dessa vez não me falta coragem

This time, I don't lack courage

Já passei por cima da saudade

I've already overcome the longing


Acho que é bom você desligar

I think it's good for you to hang up

Vai que amanhã eu apareço por lá

What if tomorrow I show up there


Mas pera aí, tá ligando pra mim por quê?

But wait, why are you calling me?

Entendi, quer fazer o amor da despedida

I see, you want to make love the farewell

Olha, eu não era tão bom assim em português

Look, I wasn't that good in Portuguese

Mas o ponto final eu usei direitin

But I used the period correctly

Quando eu tirei você da minha vida

When I removed you from my life


A tua sorte é que eu

Your luck is that I

Não conheço com quem vai casar

Don't know who you're marrying

Mas conhecendo bem teu amor

But knowing your love well

Tô coçando pra não ir contar

I'm itching not to go tell

Tudo que você tá me falando

Everything you're telling me

Pra mostrar quem cê é de verdade

To show who you really are

Dessa vez não me falta coragem

This time, I don't lack courage

Já passei por cima da saudade

I've already overcome the longing


Acho que é bom você desligar

I think it's good for you to hang up

Vai que amanhã eu apareço por lá

What if tomorrow I show up there

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau October 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment