Tudo Que Você Falava
Holiday NiceLyrics
Translation
E me ver de novo, nessa história que não acabou pra
And see me again in this story that hasn't ended for
Você,
You,
Me desmotiva e faz pensar, em outras coisas que eu não
It demotivates me and makes me think of other things that I
Sei dizer
Can't say
Fico lembrando de quando a gente brigava você só
I keep remembering when we fought, you just
Falava merda
Talked shit
Era sempre tudo do jeito que você pensava, pra mim
It was always everything the way you thought, for me
Você já não presta
You're not good anymore
Disfarça, me abraça que a noite eu caio na gandaia
Disguise it, hug me, and at night, I fall into revelry
Me larga, se afasta.
Let go of me, get away.
Tudo que você falava eu entendia
Everything you said, I understood
E tudo mudava pra melhor
And everything changed for the better
E quando eu saia, eu não mentia
And when I went out, I didn't lie
Eu realmente estava aonde eu, te falei
I was really where I told you
Mais você não acreditou, agora eu não mais o que
But you didn't believe, now I don't know what
Fazer
To do
E viver uma vida nova em outra jornada
And to live a new life on another journey
É o que vira fazer
Is what I'll have to do
Desejo toda sorte do mundo pra você
Wishing you all the luck in the world
E quando você me encontrar pelos postos?
And when you find me at the gas stations?
Espero que você não caia no choro
I hope you don't burst into tears
Nada por aqui é meu, e fique sabendo que agora eu também
Nothing around here is mine, and know that now I'm not
Não sou seu.
Yours either.
Disfarça, me abraça que a noite eu caio na gandaia.
Disguise it, hug me, and at night, I fall into revelry.
Me larga, se afasta.
Let go of me, get away.
Tudo que você falava eu entendia
Everything you said, I understood
E tudo mudava pra melhor
And everything changed for the better
E quando eu saia, eu não mentia
And when I went out, I didn't lie
Eu realmente estava aonde eu, te falei
I was really where I told you
Mais você não acreditou, agora eu não mais o que fazer
But you didn't believe, now I don't know what to do