Fiz Tudo Errado/ Pedaço de Minha Vida (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Hugo e GuilhermePortuguese Lyrics
English Translation
Por esse amor bandido
For this outlaw love
Eu fiquei perdido e fiz tudo errado
I got lost and did everything wrong
Eu deixei o meu sertão
I left my countryside
Para ter nas mãos um carro importado
To have in my hands an imported car
Troquei lindas cachoeiras
I traded beautiful waterfalls
Por surfe, areia e mar
For surfing, sand, and sea
Eu estava decidido
I was determined
Por esse amor bandido
For this outlaw love
Ali nunca mais voltar
Never to return there again
Num edifício de luxo
In a luxury building
Uma cobertura comprei pra ela
I bought a penthouse for her
Até piscina aquecida
Even a heated pool
Só pra banhar a linda donzela
Just to bathe the beautiful damsel
Mordomo de cama e mesa
Butler for bed and table
E dama de companhia
And a lady companion
Assim não tem quem aguenta
This is unbearable
Bancar essa miserenta
To support this beggar
Se ela não quer ser minha
If she doesn't want to be mine
Ah! Tô fazendo as malas
Oh! I'm packing my bags
Tô indo embora
I'm leaving
Não é vergonha quando um homem chora
It's not shameful when a man cries
Se arrepende e volta atrás
Regrets and goes back
Ah! Eu vou pra Goiás
Oh! I'm going to Goiás
Vou tocar meu gado
I'm going to tend to my cattle
Pois essa vida de apaixonado
Because this life of being in love
Encher o saco, eu não quero mais
Bothers me, I don't want it anymore
Quando eu estiver longe de ti
When I'm far from you
Ouça esta canção, querida
Listen to this song, my dear
Que eu cantarei só pra você
That I will sing just for you
É um pedacinho de minha vida
It's a piece of my life
No rádio está tocando esta melodia
On the radio, this melody is playing
Que a ti eu ofereço de coração
Which I offer to you from the heart
Se eu estiver distante recordarás
If I am distant, you will remember
Daqueles doces momentos terás saudade, muita solidão
Those sweet moments, you will miss them, a lot of loneliness
Pedaço de minha vida
Piece of my life
Razão do meu padecer
Reason for my suffering
Serei sempre teu amor, querida
I will always be your love, dear
Se um dia nos separarmos
If one day we part
Jamais me esquecerás
You will never forget me
Porque minha voz pra sempre ouvirás
Because you will always hear my voice