Fiz Tudo Errado/ Pedaço de Minha Vida (pot-pourri) Lyrics Translation in English

Hugo e Guilherme
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por esse amor bandido

For this outlaw love

Eu fiquei perdido e fiz tudo errado

I got lost and did everything wrong

Eu deixei o meu sertão

I left my countryside

Para ter nas mãos um carro importado

To have in my hands an imported car


Troquei lindas cachoeiras

I traded beautiful waterfalls

Por surfe, areia e mar

For surfing, sand, and sea

Eu estava decidido

I was determined

Por esse amor bandido

For this outlaw love

Ali nunca mais voltar

Never to return there again


Num edifício de luxo

In a luxury building

Uma cobertura comprei pra ela

I bought a penthouse for her

Até piscina aquecida

Even a heated pool

Só pra banhar a linda donzela

Just to bathe the beautiful damsel


Mordomo de cama e mesa

Butler for bed and table

E dama de companhia

And a lady companion

Assim não tem quem aguenta

This is unbearable

Bancar essa miserenta

To support this beggar

Se ela não quer ser minha

If she doesn't want to be mine


Ah! Tô fazendo as malas

Oh! I'm packing my bags

Tô indo embora

I'm leaving

Não é vergonha quando um homem chora

It's not shameful when a man cries

Se arrepende e volta atrás

Regrets and goes back


Ah! Eu vou pra Goiás

Oh! I'm going to Goiás

Vou tocar meu gado

I'm going to tend to my cattle

Pois essa vida de apaixonado

Because this life of being in love

Encher o saco, eu não quero mais

Bothers me, I don't want it anymore


Quando eu estiver longe de ti

When I'm far from you

Ouça esta canção, querida

Listen to this song, my dear

Que eu cantarei só pra você

That I will sing just for you

É um pedacinho de minha vida

It's a piece of my life


No rádio está tocando esta melodia

On the radio, this melody is playing

Que a ti eu ofereço de coração

Which I offer to you from the heart

Se eu estiver distante recordarás

If I am distant, you will remember

Daqueles doces momentos terás saudade, muita solidão

Those sweet moments, you will miss them, a lot of loneliness


Pedaço de minha vida

Piece of my life

Razão do meu padecer

Reason for my suffering

Serei sempre teu amor, querida

I will always be your love, dear

Se um dia nos separarmos

If one day we part

Jamais me esquecerás

You will never forget me

Porque minha voz pra sempre ouvirás

Because you will always hear my voice

Added by Ana Paula
Luanda, Angola January 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment