Lembranças de Amor/ Fogueira/ Te Levo Comigo (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Hugo e GuilhermePortuguese Lyrics
English Translation
Veja só
Look here
Sei que palavras não consertam nada
I know words don't fix anything
Mas eu acho que é melhor
But I think it's better
A gente conversar
That we talk
Afinal
After all
O nosso caso não difere de outros casos
Our situation is no different from other cases
Que acabaram mal
That ended badly
E só pra te lembrar
And just to remind you
Eu já sofri demais
I've already suffered too much
Mas longe de você
But far from you
Sofrerei bem mais
I will suffer even more
Preciso te dizer o que acontece com meu sentimento
I need to tell you what happens to my feelings
Chego em casa, não te vejo
I arrive home, don't see you
O meu desejo é te ligar correndo
My desire is to call you right away
E pouco a pouco, a solidão e o silêncio me abraçam
And little by little, loneliness and silence embrace me
Minha alegria passou
My joy has passed
Só as lembranças de amor, não passam
Only memories of love don't fade
Não para de chover
It doesn't stop raining
E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor
And I need the sun to remember your warmth
Se eu te magoei
If I hurt you
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
In the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In bars, in the streets, everything is loneliness
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com nova paixão
Rhymes with a new passion
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Don't let the fire in my heart go out
Não dá pra esquecer teus olhos
I can't forget your eyes
Nem todos os beijos
Nor all the kisses
Que você me dá!
You give me!
Não dá pra esquecer o cheiro
I can't forget the scent
E o ouro do cabelo a me iluminar
And the gold of your hair illuminating me
A vida passa tão sem graça
Life passes so dull
Mas quando você tá perto
But when you're near
Fica tudo bem
Everything is fine
Eu corro a 200 por hora
I run at 200 per hour
Mas se é pra te vê mais cedo
But if it's to see you sooner
Eu posso ir bem mais além
I can go much further
Sofro e morro todo dia
I suffer and die every day
Vivendo essa agonia que me tira
Living this agony that takes away
A paz, um dia te levo comigo
Peace, one day I'll take you with me
E de saudade sua eu não choro mais
And I won't cry anymore for missing you
Quem tem amor assim distante
Those who have love so distant
Não tem o bastante pra
Don't have enough
Sobreviver, pra todo mal da minha vida
To survive, for every wrong in my life
Pra curar qualquer ferida
To heal any wound
Meu remédio é você!
My remedy is you!
Não dá pra esquecer teus olhos
I can't forget your eyes
Nem todos os beijos
Nor all the kisses
Que você me dá!
You give me!
Não dá pra esquecer o cheiro
I can't forget the scent
E o ouro do cabelo a me iluminar
And the gold of your hair illuminating me
A vida passa tão sem graça
Life passes so dull
Mas quando você tá perto
But when you're near
Fica tudo bem
Everything is fine
Eu corro a 200 por hora
I run at 200 per hour
Mas se é pra te vê mais cedo
But if it's to see you sooner
Eu posso ir bem mais além
I can go much further
Sofro e morro todo dia
I suffer and die every day
Vivendo essa agonia que me tira
Living this agony that takes away
A paz, um dia te levo comigo
Peace, one day I'll take you with me
E de saudade sua
And from missing you
Eu não choro mais
I won't cry anymore
Quem tem amor assim distante
Those who have love so distant
Não tem o bastante pra
Don't have enough
Sobreviver
To survive
Pra todo mal da minha vida
For every wrong in my life
Pra curar qualquer ferida
To heal any wound
Meu remédio é você!
My remedy is you!