Lembranças de Amor/ Fogueira/ Te Levo Comigo (pot-pourri)

Hugo e Guilherme
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Veja só

Look here

Sei que palavras não consertam nada

I know words don't fix anything

Mas eu acho que é melhor

But I think it's better

A gente conversar

That we talk


Afinal

After all

O nosso caso não difere de outros casos

Our situation is no different from other cases

Que acabaram mal

That ended badly

E só pra te lembrar

And just to remind you


Eu já sofri demais

I've already suffered too much

Mas longe de você

But far from you

Sofrerei bem mais

I will suffer even more


Preciso te dizer o que acontece com meu sentimento

I need to tell you what happens to my feelings

Chego em casa, não te vejo

I arrive home, don't see you

O meu desejo é te ligar correndo

My desire is to call you right away

E pouco a pouco, a solidão e o silêncio me abraçam

And little by little, loneliness and silence embrace me

Minha alegria passou

My joy has passed

Só as lembranças de amor, não passam

Only memories of love don't fade


Não para de chover

It doesn't stop raining

E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor

And I need the sun to remember your warmth

Se eu te magoei

If I hurt you

Desculpa estou aprendendo o que é amor

Sorry, I'm learning what love is


Nas noites mais escuras

In the darkest nights

Nos bares, nas ruas, tudo é solidão

In bars, in the streets, everything is loneliness

Não me deixe sozinho, falta de carinho

Don't leave me alone, lack of affection

Rima com nova paixão

Rhymes with a new passion


Eu quero o seu amor

I want your love

Eu quero ser seu homem, se você quiser

I want to be your man, if you want

Se eu tiver seu amor

If I have your love

Juro não preciso amar outra mulher

I swear I don't need to love another woman


Não deixe apagar, a fogueira do meu coração

Don't let the fire in my heart go out


Não dá pra esquecer teus olhos

I can't forget your eyes

Nem todos os beijos

Nor all the kisses

Que você me dá!

You give me!

Não dá pra esquecer o cheiro

I can't forget the scent

E o ouro do cabelo a me iluminar

And the gold of your hair illuminating me


A vida passa tão sem graça

Life passes so dull

Mas quando você tá perto

But when you're near

Fica tudo bem

Everything is fine


Eu corro a 200 por hora

I run at 200 per hour

Mas se é pra te vê mais cedo

But if it's to see you sooner

Eu posso ir bem mais além

I can go much further

Sofro e morro todo dia

I suffer and die every day

Vivendo essa agonia que me tira

Living this agony that takes away

A paz, um dia te levo comigo

Peace, one day I'll take you with me

E de saudade sua eu não choro mais

And I won't cry anymore for missing you


Quem tem amor assim distante

Those who have love so distant

Não tem o bastante pra

Don't have enough

Sobreviver, pra todo mal da minha vida

To survive, for every wrong in my life

Pra curar qualquer ferida

To heal any wound

Meu remédio é você!

My remedy is you!


Não dá pra esquecer teus olhos

I can't forget your eyes

Nem todos os beijos

Nor all the kisses

Que você me dá!

You give me!

Não dá pra esquecer o cheiro

I can't forget the scent

E o ouro do cabelo a me iluminar

And the gold of your hair illuminating me


A vida passa tão sem graça

Life passes so dull

Mas quando você tá perto

But when you're near

Fica tudo bem

Everything is fine

Eu corro a 200 por hora

I run at 200 per hour

Mas se é pra te vê mais cedo

But if it's to see you sooner

Eu posso ir bem mais além

I can go much further


Sofro e morro todo dia

I suffer and die every day

Vivendo essa agonia que me tira

Living this agony that takes away

A paz, um dia te levo comigo

Peace, one day I'll take you with me

E de saudade sua

And from missing you

Eu não choro mais

I won't cry anymore


Quem tem amor assim distante

Those who have love so distant

Não tem o bastante pra

Don't have enough

Sobreviver

To survive

Pra todo mal da minha vida

For every wrong in my life

Pra curar qualquer ferida

To heal any wound

Meu remédio é você!

My remedy is you!

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola July 5, 2024
Be the first to rate this translation
Comment