Meu Coração Está Pedindo Amor / Separação Lyrics Translation in English
Humberto e RonaldoPortuguese Lyrics
English Translation
Mais uma noite
Another night
Não pude te esquecer um só instante
I couldn't forget you for a single moment
Lembrei assim
I remembered like this
De todos os momentos que eu te fiz sofrer
All the moments when I made you suffer
Duvidei do teu amor a cada dia
I doubted your love every day
Quis ser dono do teu pensamento, ilusão
Wanted to own your thoughts, illusion
Hoje veja o que restou de mim
Now see what's left of me
Talvez agora
Maybe now
Depois que tanto tempo se passou
After so much time has passed
No seu coração
In your heart
A mesma saudade fez você lembrar
The same longing made you remember
Quando a gente ama enlouquece
When we love, we go crazy
Quase sempre esquece de dizer
Almost always forget to say
Então vem amor, vamos acender nossa paixão
So come, love, let's ignite our passion
Meu coração está pedindo amor
My heart is asking for love
E é só você que pode me entregar
And only you can give it to me
Qualquer dia, qualquer hora
Any day, any time
Vem amor, não demora
Come, love, don't delay
Venha me amar
Come love me
Não tenha medo de voltar pra mim
Don't be afraid to come back to me
É tão bonito a gente perdoar
Forgiving is so beautiful
Eu te amo de verdade
I love you truly
É a nossa felicidade te pedindo pra ficar
Our happiness is asking you to stay
Meu coração está pedindo amor
My heart is asking for love
Está pedindo amor
Asking for love
Meu coração está pedindo amor
My heart is asking for love
Está pedindo amor
Asking for love
Qual terá sido o motivo da nossa separação?
What could have been the reason for our separation?
Se é que se cansou de mim, não pude perceber
If you got tired of me, I couldn't perceive
Intimidade ferida é o que restou de nós
Wounded intimacy is what's left of us
A minha felicidade se foi com você
My happiness left with you
Outro melhor do que eu você não encontrará
You won't find someone better than me
Também não encontrarei alguém assim como você (assim como você)
I won't find someone like you either (like you)
Vem me dizer onde errei que eu te peço perdão
Come and tell me where I went wrong, I ask for your forgiveness
Quero sentir suas mãos e o seu beijo de novo (de novo)
I want to feel your hands and your kiss again (again)
Eu quero provar pra você a força do meu amor
I want to prove to you the strength of my love
Amor que não aceitou uma outra mulher
Love that didn't accept another woman