Sigam-me Os Bons Lyrics Translation in English

Ikke
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou um servo e sirvo

I am a servant and serve

Simples e objetivo

Simple and objective

Tranquilo mas não omisso

Calm but not indifferent

E no meu caminho eu sigo

And on my path, I follow

Então siga-me os bons

So follow me, the good ones

Porque eu tenho o dom

Because I have the gift

De reconhecer meus irmãos

To recognize my brothers

Os que são e os que não são

Those who are and those who are not

Eu tenho outra visão

I have another vision

Minha vida é em outra versão

My life is in another version

Em uma nova dimensão eu tô pra cumprir minha missão

In a new dimension, I am here to fulfill my mission

A vida cobra com juros

Life charges with interest

Passei por vários apuros

I went through various hardships

Desci degraus, subi muros

I went down stairs, climbed walls

Pouco pra mim já foi muito

Little for me was already a lot

Eu vejo a festa da janela e nem tô na minha casa

I see the party from the window and I'm not even at my home

A vida é colorida assim ou seria só mais uma farsa?

Is life colorful like this, or is it just another farce?

Meu parça eu te pergunto o que eu fiz de errado

My buddy, I ask you what did I do wrong?

Se eu não matei e não roubei

If I didn't kill and didn't steal

E tô sendo julgado

And I'm being judged

Não que eu seja um coitado

Not that I'm a wretch

Mas eu não sou o culpado

But I'm not the culprit

De não me preocupar pra viver sempre preocupado

Of not worrying to live always worried

Sem certo ou errado

Without right or wrong

A vida é só um sopro

Life is just a breath

Eu dei a cara pra bater

I exposed myself to the blows

E ela me debulhou de soco!

And it pummeled me with punches!


E nessa eu fiquei louco

And in this, I went crazy

E agora o jogo é outro

And now the game is different

Eu vou vivão, mostrando que o meu vai chegar

I will live, showing that mine will come

Sem ter que atrasar o dos outros

Without delaying others'

Riqueza não é dinheiro

Wealth is not money

Dinheiro é uma droga

Money is a drug

Depois que viciar pro mundo real cê não volta

After getting addicted, you don't come back to the real world

Quantos que fecharam as portas

How many closed doors

Quando inteira eu não tinha

When I had nothing at all

Agora quer dar abraço e postar foto la no insta

Now want to hug and post photos on Insta

Porque eu dei um PIMP MY LIFE na minha vida

Because I pimped my life

E comigo você não vai nessa fita

And with me, you won't go in that direction

Eu tô bonito né?

I look good, right?

Perante as mina, mas ainda sou vira-lata

Before the girls, but I'm still a stray

E ando em dia com as vacinas, e trago ideologia

And I keep up with vaccinations, and bring ideology

Espalhando igual epidemia

Spreading like an epidemic

Um rap das antigas que na mente bate nostalgia!

An old-school rap that hits the mind with nostalgia!

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment