Rap do Mutante Rex - É Hora da Revolução
Iron MasterLyrics
Translation
Eu não me lembro do passado, quem eu fui e quem eu sou
I don't remember the past, who I was and who I am
Quem era minha família, até pra mim isso é segredo
Who was my family, even for me, that's a secret
Fui achado pelo Seis, recrutado pra providência
Found by Six, recruited for providence
Porque eu sou o único que pode curar os Evos
Because I am the only one who can heal the Evos
Meu corpo modifica, eu posso ajudar
My body changes, I can help
Mas não me veem como aliado, só como vilão
But they don't see me as an ally, only as a villain
Cês me diz que eu não tenho que me preocupar
You tell me I don't have to worry
Não vou rebater com palavras, mas com minha ação
I won't respond with words but with my actions
Eu consigo ver meu passado
I can see my past
Mas está tudo errado, borrado e quebrado
But it's all wrong, blurry, and broken
Eu posso até mesmo ser odiado
I may even be hated
Mas isso não vai me impedir de fazer meu trabalho
But that won't stop me from doing my job
Vamos mudar
Let's change
O mundo depois do que aconteceu
The world after what happened
Posso curar
I can heal
Os seus nanites usando os meus
Your nanites using mine
Podendo transformar meu corpo, consertar o mundo todo
Being able to transform my body, fix the whole world
Eu sou o único que pode parar a infecção
I am the only one who can stop the infection
Rejeitado pelo povo, eles não me veem como os outros
Rejected by the people, they don't see me like the others
Abram o caminho, é hora da revolução
Clear the way, it's time for revolution
Você diz que me conhece, eu não conheço você
You say you know me, I don't know you
Minhas memórias são estranhas, nem eu mesmo sei entender
My memories are strange, I can't even understand myself
Diz que tem uma promessa que irá cumprir enfim
You say you have a promise to fulfill at last
Prometeu que injetaria o nanite ômega em mim
Promised to inject the Omega nanite into me
Muito mais forte, ainda com medo
Much stronger, still afraid
Eu aprendi a língua dos Evos
I learned the language of the Evos
Van Kleiss sobreviveu a explosão
Van Kleiss survived the explosion
Que matou os meus pais e ainda está vindo
That killed my parents and is still coming
Preciso utilizar esses nanites inativos
Need to use these inactive nanites
Sou a pessoa mais perigosa viva
I am the most dangerous person alive
Sua viagem termina, você diz que é meu irmão
Your journey ends, you say you're my brother
Van Kleiss me contou sobre você, não sei o que pensar
Van Kleiss told me about you, I don't know what to think
Ele disse que você causou a explosão
He said you caused the explosion
Me explique seus motivos, foi pra nos salvar
Explain your reasons, was it to save us?
Destruir a pesquisa pra ela ser protegida
Destroy the research to protect it
Meus pais usaram os nanites para me salvar
My parents used the nanites to save me
E pra que não caíssem em mãos erradas, precisaram parar
And to prevent them from falling into the wrong hands, they had to stop
Você tem que me escutar
You have to listen to me
Seus portais ainda podem ajudar
Your portals can still help
Branca, ele quer te usar pra voltar no tempo
White, he wants to use you to go back in time
Mas eu entendo seus sentimentos
But I understand your feelings
Ela finalmente conseguiu
She finally succeeded
Mandou Van Kleiss de volta no tempo com seu poder
Sent Van Kleiss back in time with her power
Talvez seja algo que nunca ouviu
Maybe it's something you've never heard
Eu estou orgulhoso de você
I'm proud of you
Vamos mudar
Let's change
O mundo depois do que aconteceu
The world after what happened
Posso curar
I can heal
Os seus nanites usando os meus
Your nanites using mine
Podendo transformar meu corpo, consertar o mundo todo
Being able to transform my body, fix the whole world
Eu sou o único que pode parar a infecção
I am the only one who can stop the infection
Rejeitado pelo povo, eles não me veem como os outros
Rejected by the people, they don't see me like the others
Abram o caminho, é hora da revolução
Clear the way, it's time for revolution
Fracassaram na sua missão
Failed in your mission
O Consórcio usou os nanites, o seu poder cresceu
The Consortium used the nanites, their power grew
Nem vocês, nem Van Kleiss podem usar os metas
Neither you nor Van Kleiss can use the metas
O único compatível sou eu
The only compatible one is me
Eu tenho o poder de um deus
I have the power of a god
Meus país fizeram com que só eu pudesse tê-lo
My parents made it so that only I could have it
Hora da revolução, é o fim pra nossa missão
Time for revolution, it's the end of our mission
Salvar e curar todos os Evos!
Save and heal all the Evos!
Rejeitado pelo povo, eles não me veem como os outros
Rejected by the people, they don't see me like the others
Abram o caminho, é hora da revolução
Clear the way, it's time for revolution
Iron Master na track
Iron Master on the track
Mutante Rex
Mutant Rex