Na Janela (part. Vitão) Lyrics Translation in English

Ivete Sangalo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha mãe sempre me falou

My mother always told me

Filha, cuidado com tanto jogo de amor

Daughter, be careful with so much game of love

Que essa vida é nada fácil

That this life is not easy

Nisso ela tem razão, mas sinto que o coração

In this, she is right, but I feel that the heart

Pergunta se é sim ou não

Asks whether it's yes or no


A gente fala: É claro

We say: Of course

Deixa o pensamento de lado

Leave the thoughts aside

Sabe que sentimento é mais claro

Know that feeling is clearer

Decidir com a cabeça é tão raro

Deciding with the head is so rare


Longe de você, talvez possa ser

Far from you, maybe it can be

Bom pra se esquecer

Good to forget

Nada que um banho de mar não apague

Nothing that a sea bath can't erase


Eu sei que quando passar

I know that when it passes

A gente deixar todo Sol entrar na janela

We let all the sun enter through the window

Como se fosse tu, tão doce

As if it were you, so sweet

Que me trouxe luz de noite

Who brought me light at night


Só sei que eu já tô muito bem

I only know that I'm already fine

Prefiro ser ninguém, sem nada pra adoçar

I prefer to be nobody, with nothing to sweeten

Além de família, amigo, um bom lugar

Except for family, friend, a good place

Não quero mais nada que possa lembrar de nós

I don't want anything else that can remind us

Ou talvez outra vez, quem sabe pra frente, vai saber

Or maybe again, who knows ahead, will know


Longe de você, talvez possa ser

Far from you, maybe it can be

Bom pra se esquecer

Good to forget

Nada que um banho de mar não apague

Nothing that a sea bath can't erase


E eu sei que quando passar

And I know that when it passes

A gente deixar todo Sol entrar na janela

We let all the sun enter through the window

Como se fosse tu, tão doce

As if it were you, so sweet

Que me trouxe luz de noite

Who brought me light at night


Deixa o Sol entrar, amor

Let the sun enter, love

Deixa te lembrar

Let it remind you

Sei que todo esse calor

I know all this warmth

Não vai te queimar

Won't burn you


Deixa o Sol entrar, amor

Let the sun enter, love

Deixa te lembrar

Let it remind you

Sei que todo esse calor

I know all this warmth

Não vai te queimar

Won't burn you


Eu sei que quando passar

I know that when it passes

A gente deixar todo Sol entrar na janela

We let all the sun enter through the window

Como se fosse tu, tão doce

As if it were you, so sweet

Que me trouxe luz de noite, yeah!

Who brought me light at night, yeah!

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment