Ladrão De Terra Lyrics Translation in English

Jacó e Jacozinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tinha eu quatorze anos quando deixei meu estado

When I was fourteen, I left my state

Meu pai era sitiante, trabalhador e honrado

My father was a farmer, hardworking and honorable

Por esse mundão de Deus eu dei murro no pesado

In this vast world of God, I faced heavy punches

Quando a sorte me ajudava os meu plano foi cortado

When luck was on my side, my plan was cut short

Triste notícia chegava

Sad news arrived

Meu destino tranformava

Transforming my destiny

Eu fiquei um revoltado

I became a rebel


Meu pai tinha falecido na carta vinha dizendo

My father had passed away, the letter said

As terras que ele deixou minha mãe acabou perdendo

The lands he left, my mother ended up losing

Para um grande fazendeiro que abusava dos pequeno

To a wealthy landowner who abused the small

Meu sangue ferveu na veia quando eu fiquei sabendo

My blood boiled in my veins when I found out

Invadiu as terra minha

They invaded our land

Tocaram minha mãezinha

They touched my dear mother

Pra roubar nossos terreno

To steal our land


Eu voltei pra minha terra foi com dor no coração

I returned to my land with a heavy heart

Procurando meu direito eu entrei num tabelião

Seeking my rights, I went to a notary

Quase que também caía nas unha dos gavião

I almost fell into the hands of the hawks

Porque o dono do cartório protegia os embrulhão

Because the owner of the registry protected the scammers

Me falou que o fazendeiro

He told me that the landowner

Tinha rios de dinheiro

Had rivers of money

Pra gastar nesta questão

To spend on this matter


Respondi no pé da letra não tenho nenhum tostão

I replied directly, I have no penny

Meu dinheiro é dois revólveres e bala no cinturão

My money is two revolvers and bullets in my belt

Se aqui não tiver justiça para minha proteção

If there is no justice here for my protection

Vou mandar os trapaceiro pra sete palmo de chão

I'll send the cheaters to seven feet underground

Embora saia uma guerra

Even if it leads to war

Vou matar ladrão de terra

I'll kill land thieves

Dentro da minha razão

Within my reason


Negar terra pros caboclo ai ai

Denying land to the peasants ai ai

É negar pão pros nossos filhos ai ai

Is denying bread to our children ai ai

Tirar a terra dos caboclo ai ai

Taking land from the peasants ai ai

É tirar o Brasil dos trilho ai ai

Is derailing Brazil ai ai


Nós tava de onze a onze na parada nesse dia

We were eleven against eleven that day

Os pobre é carta baixa e os rico são as manilha

The poor are low cards, the rich are the trumps

Foi uma chuva de bala só capanga que corria

It was a rain of bullets, only thugs were running

Foi pela primeira vez que o dinheiro não valia

For the first time, money was worthless

O barulho acabou cedo

The noise ended early

Entregaram foi de medo

They surrendered out of fear

Terras que me pertencia

Lands that belonged to me


Na cerca de minha terra ai ai

On the fence of my land ai ai

Quem mexer ninguém imagina ai ai

No one can imagine who messes with it ai ai

Os arame são de bala ai ai

The wires are made of bullets ai ai

E os mourão de carabina ai ai

And the posts are made of rifles ai ai

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment