Os Filhos da Bahia Lyrics Translation in English

Jacó e Jacozinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dois irmão de muita fibra

Two brothers of great courage

Da família despedia

They bid farewell to the family

A fim de ganhar dinheiro

Seeking to earn money

Pro sertão os dois seguia

Into the hinterland, they went

No sertão do Amazonas

In the Amazon hinterland

Onde a justiça não ia

Where justice did not reach

Lugar que um filho distante

A place where a distant son

Chorava e o pai não via

Cried, and the father did not see

A lei daquele sertão

The law of that hinterland

Era ordem do patrão

Was the boss's order

Só bala que resolvia

Only bullets could solve


Lá naquele fim de mundo

In that remote corner of the world

O trabalhador sofria

The worker suffered

Igualzinho um cão sem dono

Just like a stray dog

A cor da nota não via

He didn't see the color of money

Quem falava em dinheiro

Those who talked about money

Só bala que recebia

Received only bullets

Os capangas da fazenda

The henchmen of the farm

Deste jeito respondia

Responded in this way

Aqui a bala domina

Here, bullets rule

A boca da carabina

The mouth of the rifle

É a nossa tesouraria

Is our treasury


Os dois irmão de coragem

The two courageous brothers

Um para o outro dizia

One said to the other

Mais vale quem Deus ajuda

He who God helps is worth more

Todo santo tem seu dia

Every saint has his day

Só Deus e nossa coragem

Only God and our courage

E a nossa garantia

And our guarantee

Entramos numa trucada

We entered a tough game

Vamos jogar sem mania

Let's play without hesitation

O capital dos dois mano

The capital of the two brothers

Era sangue de baiano

Was Bahian blood

Na veia dos dois fervia

Running in their veins


Os dois irmãos combinados

The two brothers, united

Dois anos ali vivia

Two years they lived there

Com um sorriso nos lábios

With a smile on their lips

Mas por dentro remoía

But inside, they were boiling

Foi feito um grande levante

A great uprising occurred

Os dois irmão dirigia

The two brothers led

Pegaram os capanga à unha

They took on the henchmen fiercely

Na raça e na valentia

With determination and bravery

Naquele mundo esquecido

In that forgotten world

Pra quem já estava perdido

For those who were already lost

Qualquer negócio servia

Any business would do


Virou uma praça de guerra

It turned into a battlefield

Foi só bala que tinia

It was only bullets that echoed

Trabalhadores venceram

Workers prevailed

A escravidão caía

Slavery fell

Receberam o seu dinheiro

They received their money

Patrão pagou o que devia

The boss paid what he owed

Cada um seguiu seu rumo

Each went their own way

Levando Deus como guia

Taking God as their guide

Acabou a escravidão

Slavery ended

Quem pôs a lei no sertão

Who put the law in the hinterland

Foi dois filhos da Bahia

Were two sons of Bahia

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment