Domingo de Manhã Lyrics Translation in English
ParódiasPortuguese Lyrics
English Translation
Sei que tá com sono
I know you're sleepy
Foi mal se te acordei
Sorry if I woke you up
Desculpe, volte a dormir
Apologies, go back to sleep
Depois eu volto aqui
Later, I'll come back here
Mas pensando bem
But thinking about it
Podia ser agora mesmo
It could be right now
Um minuto só
Just a minute
Não vai se arrepender
You won't regret it
Nem vou roubar seu tempo (só umas três horas)
I won't steal your time (just about three hours)
Poderia estar agora no meu quarto
I could be right now in my room
Com alguém pra namorar
With someone to date
Oh que chato!
Oh, how boring!
E se eu tivesse agora num barzinho
And if I were now in a little bar
Com um copo de whisky
With a glass of whiskey
Deus me livre!
Heaven forbid!
Poderia estar agora num motel
I could be now in a motel
Mil estrelas, com anãs
A thousand stars, with dwarfs
Mas eu, eu eu
But I, I, I
Prefiro estar aqui
Prefer to be here
Te pertubando
Disturbing you
Domingo de manhã
Sunday morning
É que cê tem que ouvir
It's just that you have to listen
Jeová falando
Jeovah speaking
Domingo de manhã
Sunday morning
Domingo de manhã
Sunday morning
Sei que tá com sono
I know you're sleepy
Eu te sacaneei
I teased you
Mas pode voltar a dormir
But you can go back to sleep
Depois de me ouvir
After listening to me
Mas talvez
But maybe
Eu vá ficar até o almoço
I'll stay until lunch
Se você deixar
If you allow
Eu fico pro jantar
I'll stay for dinner
E faço isso com gosto!
And I do it with pleasure!
Poderia estar agora na igreja
I could be now in church
Ouvindo o bispo ministar
Listening to the bishop preach
Oh que chato!
Oh, how boring!
E se eu tivesse agora no quentinho,
And if I were now in the warmth,
Bem quietinho lá em casa
Very quietly at home
Ai que sem graça!
Oh, how dull!
Já te disse que eu podia
I've already told you that I could
Tá agora num motel com cinco anãs
Be now in a motel with five dwarfs
Mas eu, eu eu
But I, I, I
Prefiro estar aqui
Prefer to be here
Te pertubando
Disturbing you
Domingo de manhã
Sunday morning
É que cê tem que ouvir
It's just that you have to listen
Eu te abusando
Me abusing you
Domingo de manhã
Sunday morning
Domingo de manhã
Sunday morning