Jajão (part. Eddy Flow)

Master Jake
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Era só Jajão

It was just Jajão

Quando tu dizias que eu sou teu único amor, baby!

When you said I'm your only love, baby!

Era só Jajão

It was just Jajão

Quando tu dizias que serias sempre a minha Baby!

When you said you'd always be my Baby!

Era só Jajão

It was just Jajão

Tu dizias que me morras, que me adoras, baby!

You said you'd die for me, adore me, baby!

Era só Jajão

It was just Jajão

Quando tu dizias pra pedir a tua mão!

When you said to ask for your hand!


E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho teu carinho!

If I don't have your affection!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho teu beijinho!

If I don't have your little kiss!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho aonde te encontrar!

If I don't have a place to find you!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho o que reclamar!

If I don't have something to complain about!


Me diz porquê, pelo amor de Deus

Tell me why, for the love of God

Sabes que eu amava-te de coração

You know I loved you with all my heart

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Foi muito pior que bala de canhão

It was much worse than a cannonball

De princesa a Rainha do Jajão!

From princess to the Queen of Jajão!

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!


Owowoooh

Owowoooh

Juro eu não mereço, baby, não não

I swear I don't deserve it, baby, no no

Eu juro eu não entendo, baby

I swear I don't understand, baby

Parece coisa de outro mundo, sweety!

It seems like something from another world, sweety!

Se for Voodoo

If it's Voodoo

Quebra esse feitiço

Break this spell

Eu quebro a minha, boo! (Porque eu Amo)

I break mine, boo! (Because I Love)


Owhhhnn

Owhhhnn

Amo demais essa mulher (Amo)

Love this woman too much (Love)

Yeah, me diz o que posso fazer?

Yeah, tell me what can I do?

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho teu carinho!

If I don't have your affection!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho teu beijinho!

If I don't have your little kiss!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Se não tenho aonde te encontrar!

If I don't have a place to find you!

E o que faço eu! (Que faço eu!)

And what do I do! (What do I do!)

Diz-me aonde reclamar!

Tell me where to complain!


Me diz porquê, pelo amor de Deus

Tell me why, for the love of God

Sabes que eu amava-te de coração

You know I loved you with all my heart

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Foi muito pior que bala de canhão

It was much worse than a cannonball

De princesa a Rainha do Jajão!

From princess to the Queen of Jajão!

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!


Nem com uma nave espacial

Not even with a spaceship

Jamais vo a-mar-te

Will I ever love you

Questão resolvida

Issue resolved

Método Descartes, B

Descartes method, B

Só deste Jajão

Only gave this Jajão

Like Zé Kalanga

Like Zé Kalanga

Não és honesta não

You're not honest

Muito menos franca

Much less sincere

Que tamanha hipocrisia tu tens

What a hypocrisy you have

Nada veio com o Pedro mas pensaste nos bens

Nothing came with Pedro, but you thought about goods

Má, Má - Má, matériais

Bad, Bad - Bad, material

Nah, não és séria

No, you're not serious

Nosso amor morreu

Our love died

Djibinguilé

Djibinguilé

vou tirar o Pé

I'm going to take my foot off

Saci Pererê!

Saci Pererê!


Me diz porquê, pelo amor de Deus

Tell me why, for the love of God

Sabes que eu amava-te de coração

You know I loved you with all my heart

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Foi muito pior que bala de canhão

It was much worse than a cannonball

De princesa a Rainha do Jajão!

From princess to the Queen of Jajão!

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

(Juro eu não mereço não não)

(I swear I don't deserve it, no no)


Me diz porquê, pelo amor de Deus

Tell me why, for the love of God

Sabes que eu amava-te de coração

You know I loved you with all my heart

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Foi muito pior que bala de canhão

It was much worse than a cannonball

De princesa a Rainha do Jajão!

From princess to the Queen of Jajão!

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!


Me diz porquê, pelo amor de Deus

Tell me why, for the love of God

Sabes que eu amava-te de coração

You know I loved you with all my heart

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Foi muito pior que bala de canhão

It was much worse than a cannonball

De princesa a Rainha do Jajão!

From princess to the Queen of Jajão!

Eu não mereço, eu não mereço!

I don't deserve it, I don't deserve it!

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment