Porteiro Lyrics Translation in English

Jads e Jadson
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pela foto que cê me mostrou

From the photo you showed me

Tenho certeza que eu já vi

I'm sure I've seen

Não foi uma ou duas vezes

Not once or twice

E olha que só faz dois meses

And look, it's only been two months

Que eu trabalho aqui!

Since I've been working here!


Inclusive agora pouco

Just a while ago

Eu abri o portão pra ela

I opened the gate for her

Se você é o ex dela

If you're her ex

Deixa eu te dar um conselho

Let me give you some advice

Mais de amigo do que de porteiro

More like a friend than a doorman


Esquece, moço

Forget it, sir

Só aceita e vai beber

Just accept it and go drink

Fundo do poço vai ser pouco

The bottom of the pit will be too little

Se ela descer

If she goes down

Com outro cara

With another guy

Vai passar raiva

You're going to get mad

Cê vai querer brigar

You'll want to fight

E eu vou ter que segurar você

And I'll have to hold you

Só manda uma gelada pro peito

Just send a cold one to your chest

E deixa doer

And let it hurt


Esquece, moço

Forget it, sir

Só aceita e vai beber

Just accept it and go drink

Fundo do poço vai ser pouco

The bottom of the pit will be too little

Se ela descer

If she goes down

Com outro cara

With another guy

Vai passar raiva

You're going to get mad

Cê vai querer brigar

You'll want to fight

E eu vou ter que segurar você

And I'll have to hold you

Só manda uma gelada pro peito

Just send a cold one to your chest

E deixa doer

And let it hurt


Esquece, moço

Forget it, sir

Só aceita e vai beber

Just accept it and go drink

Fundo do poço vai ser pouco

The bottom of the pit will be too little

Se ela descer

If she goes down

Com outro cara

With another guy

Vai passar raiva

You're going to get mad

Cê vai querer brigar

You'll want to fight

E eu vou ter que segurar você

And I'll have to hold you

Só manda uma gelada pro peito

Just send a cold one to your chest

E deixa doer

And let it hurt

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau October 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment