Flor do Mar Lyrics Translation in English
Jairo Lambari FernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Singrando essas águas vai o coração
Sailing these waters goes the heart
Feito um barco frágil sem direção
Like a fragile boat without direction
Morrer de sede não é o fim,
Dying of thirst is not the end,
Matar a sede sim...
Quenching the thirst, yes...
Meus sonhos trazem velas nesta solidão
My dreams carry sails in this solitude
Náufragos do medo, fogo da paixão
Shipwrecks of fear, fire of passion
Quando se perde a luz do farol, a nau se perde...
When the lighthouse light is lost, the ship is lost...
A luz que vem dos olhos guia a embarcação
The light that comes from the eyes guides the vessel
Que anda à deriva sem tripulação, só meu coração
Which drifts without a crew, only my heart
Os sonhos e as canções que guardei pra ti
The dreams and songs I kept for you
No breu das inquietudes eu sobrevivi, quase morri...
In the darkness of anxieties, I survived, almost died...
Refrão
Chorus
Só me resta navegar...
Only sailing remains for me...
Nestes mares do silêncio, navegar.
In these seas of silence, to sail.
Navegar, teu olhar...
To sail, your gaze...
No negror destas retinas,
In the darkness of these retinas,
Flor do mar, doce menina
Flower of the sea, sweet girl
Em teu corpo navegar
To sail in your body
A estibordo a tempestade enlouquece o mar
To starboard, the storm drives the sea crazy
Mas eu pago o preço que me cobrar
But I pay the price that is charged to me
A bombordo os meus olhos trazem calmarias
To port, my eyes bring calm seas
Na leveza dos braços de quem eu queria
In the lightness of the arms of whom I wanted
Há recifes e corais nos mares do amor
There are reefs and corals in the seas of love
Rota insana, marca de mágoa e de dor
Insane route, mark of hurt and pain
Pra um navegador.
For a navigator.
A lágrima que um dia se juntou ao mar
The tear that one day joined the sea
Levou os meus segredos para te contar
Took my secrets to tell you
Se te encontrar...
If I find you...
Refrão
Chorus