Só Mais Uma Ideia Lyrics Translation in English

Fabio Brazza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra vocês que estão sintonizados na rádio Simple Life

For those of you tuned in to Simple Life Radio

Ouviremos agora um pouco mais de Republik com Fábio Brazza

We will now listen to a bit more of Republik with Fábio Brazza

Sou só uma ideia, só uma ideia

I'm just an idea, just an idea


Trinta anos na cela, como Nelson Mandela

Thirty years in a cell, like Nelson Mandela

O poder de viver de uma ideia por ela

The power to live for an idea, by it

Convicto de que nada vale sem luta

Convinced that nothing is worth without a fight

Irmão, por que cê acha que o Sócrates tomou cicuta?

Brother, why do you think Socrates took hemlock?


Ideias que abalam e embalam multidões

Ideas that shake and rock crowds

Incitando motim, estopim pra revoluções

Inciting riot, the spark for revolutions

O fim de velhas visões, o sim de novas verdades

The end of old views, the yes to new truths

O passo largo no embargo da humanidade

The big step in the embargo of humanity


Minha caneta é minha espada contra esse sistema sujo

My pen is my sword against this dirty system

Não uso, das suas armas violentas fujo

I don't use, I run away from your violent weapons

Ideias, nada mais que ideias

Ideas, nothing more than ideas

Pra transformar utopias em epopeias, os dias em odisseias

To transform utopias into epics, days into odysseys


Ideias em série são coisas sérias, não tiram férias

Ideas in series are serious matters, they don't take vacations

Vão do Alasca até a nevasca da Sibéria

They go from Alaska to the Siberian snowstorm

Corroendo artérias, gargantas, traqueias

Eroding arteries, throats, tracheas

Acendendo o pavio pra outras tantas mil ideias

Igniting the fuse for many more ideas


O que nós queremos de fato

What we really want

É que as ideias voltem a ser perigosas

Is for ideas to become dangerous again

(Voltem a ser perigosas)

(To become dangerous again)


Ideias perigosas eu aplaudo de pé

Dangerous ideas, I applaud standing

Pessoas corajosas tipo Geraldo Vandré

Courageous people like Geraldo Vandré

Pois é, não é uma revolta qualquer

Well, it's not just any revolt

Nem Czar, nem Khmer, revolta a lá voltaire

Neither Czar, nor Khmer, a revolt a la Voltaire


A história ensina, o conhecimento ilumina

History teaches, knowledge enlightens

E a ignorância é assassina e faz chacina

And ignorance is a killer and causes carnage

Ideia que te leva à guilhotina, Santa Inquisição

An idea that leads you to the guillotine, Holy Inquisition

Mas quando dissemina termina em revolução

But when it spreads, it ends in revolution


Atenção, que eu tô armado e o sangue fervilha

Attention, I'm armed and the blood boils

Mais preparado, que um soldado em guerrilha

More prepared than a soldier in guerrilla

Ameaça pro estado tipo Pancho Villa

A threat to the state like Pancho Villa

Como a Revolução de Petrogrado ou a Queda da Bastilha

Like the Revolution of Petrograd or the Fall of the Bastille


Seja um líder mas não seja Hitler

Be a leader but not like Hitler

Uma liderança não se mede em seguidores no twitter

Leadership is not measured by followers on Twitter

Eu quero admiradores, não fã-clube

I want admirers, not a fan club

Pra ideia viralizar, mais que vídeo 'paia' no youtube

For the idea to go viral, more than a lame video on YouTube


E não tem quem me derrube, não tem quem me cala

And there's no one who can knock me down, no one who can silence me

Pois uma ideia de verdade é à prova de bala

Because a true idea is bulletproof

Eu sou, o sonho de Martin, a coragem de Malala

I am the dream of Martin, the courage of Malala

O grito de Zumbi que se escuta da Senzala

The shout of Zumbi heard from the Senzala


O que nós queremos de fato

What we really want

É que as ideias voltem a ser perigosas

Is for ideas to become dangerous again

(Voltem a ser perigosas)

(To become dangerous again)

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola August 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment