São Paulo, 2015 Lyrics Translation in English

Jão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Outra noite em claro na melhor suíte

Another sleepless night in the best suite

Tudo já deu errado, meu corpo admite

Everything has gone wrong, my body admits it

Sonhando muito alto, o chão é o limite

Dreaming too high, the ground is the limit

Outra vez eu me perdi

Once again, I got lost


Diamantes no meu peito, cetim na minha pele

Diamonds in my chest, satin on my skin

Na madrugada fria, eu sou uma febre

In the cold dawn, I am a fever

Buscando em mim porque ninguém consegue

Searching in myself because no one can

Só permanecer aqui

Only stay here


Do campo pro asfalto, uma jaqueta, queixo alto

From the field to the asphalt, a jacket, chin up

Vou rasgando pela noite, o coração na mão

I'm tearing through the night, heart in hand

Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado

Running away from myself and all my past

Me pagando, eu finjo, mato amores em vão

Paying myself, I pretend, killing loves in vain


Cama de qualquer pessoa pra me preencher

Any person's bed to fill me up

São Paulo é uma droga, vai usar você

São Paulo is a drug, it will use you

Milhares de pessoas num banheiro a padecer

Thousands of people suffering in a bathroom

Você vai subir, você vai descer

You will go up, you will go down


Toda noite eu saio pra fugir de mim

Every night I go out to escape from myself

E toda noite eu sempre me encontro assim

And every night I always find myself like this

Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim

My God, you swore you would take care of me

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh


São Paulo é um mundo tão triste, tão linda

São Paulo is such a sad, beautiful world

Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha

Gave everything I have, took what I had

Eu fujo de mim, me encontro na saída

I run away from myself, find myself at the exit

Mas vou me acostumar

But I'll get used to it


Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu

Another night, I surrender, top of a skyscraper

Sou dono do mundo, sonhos de aluguel

I own the world, dreams for rent

E quando me encaro, suspiro com a voz baixa

And when I face myself, I sigh with a low voice

Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada

I don't feel bad, I just don't feel anything


Do campo pro asfalto, uma jaqueta, queixo alto

From the field to the asphalt, a jacket, chin up

Vou rasgando pela noite, o coração na mão

I'm tearing through the night, heart in hand

Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado

Running away from myself and all my past

Me pagando, eu finjo, mato amores em vão

Paying myself, I pretend, killing loves in vain


Cama de qualquer pessoa pra me preencher

Any person's bed to fill me up

São Paulo é uma droga, vai usar você

São Paulo is a drug, it will use you

Milhares de pessoas num banheiro a padecer

Thousands of people suffering in a bathroom

Você vai subir, você vai descer

You will go up, you will go down


Toda noite eu saio pra fugir de mim

Every night I go out to escape from myself

E toda noite eu sempre me encontro assim

And every night I always find myself like this

Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim

My God, you swore you would take care of me

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh


Cada luz dessa cidade

Every light of this city

Entra pelo meu olho

Enters through my eyes

Nas janelas, a insônia

In the windows, insomnia

De um milhão de sonhos

Of a million dreams

O fogo me olha, frio e falso

The fire looks at me, cold and false

A rua consola

The street consoles

São e salvo

Safe and sound

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment