Retrato Imaginário Lyrics Translation in English

SNZ
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Falso diálogo, palavras sem som

False dialogue, words without sound

Rodeiam minha mente dominando o coração

Surround my mind, dominating the heart

Um grito sai em sua direção

A scream goes in your direction

Caminha pelos ares ecoando a imensidão

Walks through the air echoing the vastness

Fui buscar você em mim

I went to find you in me

O céu e o mar te dei

I gave you the sky and the sea

Por onde andar, caminhos sem fim

Where to go, endless paths

Te alcançar, eu não cheguei

To reach you, I did not succeed


You've gotta feel the flying angel

You've gotta feel the flying angel

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver

The sunset, love, stop seeing

A sua imagem retrato falado ao contrário

Your image, a spoken reverse portrait

Como uma história presente, passado imaginário

Like a present story, imaginary past


Olhar você, e não reconhecer

Look at you and not recognize

Beijar a sua boca, te tocar e não te ver

Kiss your mouth, touch you and not see you

Sentir no ar, magia de viver

Feel in the air, the magic of living

Imortal, entre o bem e o mal, permitir o prazer

Immortal, between good and evil, allow pleasure

Fui buscar você em mim

I went to find you in me

O céu e o mar te dei

I gave you the sky and the sea

Por onde andar, caminhos sem fim

Where to go, endless paths

Te alcançar, eu não cheguei

To reach you, I did not succeed


You've gotta feel the flying angel

You've gotta feel the flying angel

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver

The sunset, love, stop seeing

A sua imagem retrato falado ao contrário

Your image, a spoken reverse portrait

Como uma história presente, passado imaginário

Like a present story, imaginary past


You've gotta feel the flying angel

You've gotta feel the flying angel

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver

The sunset, love, stop seeing

A sua imagem retrato falado ao contrário

Your image, a spoken reverse portrait

Como uma história presente, passado imaginário

Like a present story, imaginary past

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)

The sunset, love, stop seeing (stop seeing)

A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)

Your image, a spoken reverse portrait (reverse)

Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)

Like a present story, imaginary past (imaginary)

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)

The sunset, love, stop seeing (stop seeing)

A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)

Your image, a spoken reverse portrait (reverse)

Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)

Like a present story, imaginary past (imaginary)

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)

Para encontrar você

To find you

O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)

The sunset, love, stop seeing (stop seeing)

A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)

Your image, a spoken reverse portrait (reverse)

Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)

Like a present story, imaginary past (imaginary)

Added by António Silva
Lisbon, Portugal October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment