Retrato Imaginário Lyrics Translation in English
SNZPortuguese Lyrics
English Translation
Falso diálogo, palavras sem som
False dialogue, words without sound
Rodeiam minha mente dominando o coração
Surround my mind, dominating the heart
Um grito sai em sua direção
A scream goes in your direction
Caminha pelos ares ecoando a imensidão
Walks through the air echoing the vastness
Fui buscar você em mim
I went to find you in me
O céu e o mar te dei
I gave you the sky and the sea
Por onde andar, caminhos sem fim
Where to go, endless paths
Te alcançar, eu não cheguei
To reach you, I did not succeed
You've gotta feel the flying angel
You've gotta feel the flying angel
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver
The sunset, love, stop seeing
A sua imagem retrato falado ao contrário
Your image, a spoken reverse portrait
Como uma história presente, passado imaginário
Like a present story, imaginary past
Olhar você, e não reconhecer
Look at you and not recognize
Beijar a sua boca, te tocar e não te ver
Kiss your mouth, touch you and not see you
Sentir no ar, magia de viver
Feel in the air, the magic of living
Imortal, entre o bem e o mal, permitir o prazer
Immortal, between good and evil, allow pleasure
Fui buscar você em mim
I went to find you in me
O céu e o mar te dei
I gave you the sky and the sea
Por onde andar, caminhos sem fim
Where to go, endless paths
Te alcançar, eu não cheguei
To reach you, I did not succeed
You've gotta feel the flying angel
You've gotta feel the flying angel
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver
The sunset, love, stop seeing
A sua imagem retrato falado ao contrário
Your image, a spoken reverse portrait
Como uma história presente, passado imaginário
Like a present story, imaginary past
You've gotta feel the flying angel
You've gotta feel the flying angel
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver
The sunset, love, stop seeing
A sua imagem retrato falado ao contrário
Your image, a spoken reverse portrait
Como uma história presente, passado imaginário
Like a present story, imaginary past
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)
The sunset, love, stop seeing (stop seeing)
A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)
Your image, a spoken reverse portrait (reverse)
Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)
Like a present story, imaginary past (imaginary)
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)
The sunset, love, stop seeing (stop seeing)
A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)
Your image, a spoken reverse portrait (reverse)
Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)
Like a present story, imaginary past (imaginary)
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
You've gotta feel the flying angel (you've gotta feel)
Para encontrar você
To find you
O pôr-do-sol, amor, deixar de ver (deixar de ver)
The sunset, love, stop seeing (stop seeing)
A sua imagem retrato falado ao contrário (ao contrário)
Your image, a spoken reverse portrait (reverse)
Como uma história presente, passado imaginário (imaginário)
Like a present story, imaginary past (imaginary)