Ócio do Ofício

Jason
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sabe o que é? Ninguém mais quer lazer

You know what? No one wants leisure anymore

Não pode descansar enquanto não morrer?

Can't rest until you die?


Quer boa distância do controle e do sofá

Wants a good distance from the remote and the sofa

Fala de trabalho no almoço e no jantar

Talks about work at lunch and dinner

Sempre inventando alguma cousa pra fazer

Always inventing something to do

Amigos nunca contam com você

Friends never count on you


Sonhar com o quê, se as férias vais vender?

Dream about what, if you're going to sell your vacations?

Não sei se tem coragem de dizer sem se estressar:

Don't know if you have the courage to say without getting stressed:

"O patrão pode esperar"

"The boss can wait"

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment