Minha Vida, Minhas Regras! Lyrics Translation in English

JAX Maromba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Maluco obcecado,me chamam de muita coisa

Obsessed crazy, they call me many things

Difícil pra um mortal,compreender uma mente louca,vejo

Difficult for a mortal to understand a crazy mind, I see

Poucos falam muito,e muitos fazendo pouco

Few speak a lot, and many do little

Falsos julgando fracos,e fortes virando o jogo

False judgments of the weak, and the strong turning the game

Olhares ao redor,assustam com meu tamanho

Looks around, scared by my size

Nem ao menos me conhecem,mesmo assim tao criticando,ando

They don't even know me, still criticizing, I walk

Com a mente aberta,e o coração fechado

With an open mind and a closed heart

Com Deus na liderança,e um coração blindado

With God in leadership and a fortified heart

Mergulhei num mar profundo,cheio de escuridão

I dived into a deep sea, full of darkness

Uma vida dedicada,chamada musculação

A dedicated life, called bodybuilding

A barra bate no peito,e assim me sinto bem

The bar hits the chest, and that's how I feel good

Minha mente tem defeito,na cabeça de alguem

My mind has a flaw, in someone's head

Tenho hora para tudo respiro esse mundo

I have time for everything, I breathe this world

Adquiri conhecimento,pra usar cada segundo

I acquired knowledge to use every second

Evoluindo mentalmente,para nunca fraquejar

Evolving mentally, never to falter

Dentro do meu treinoquebro fibra muscular!!!

Within my training, I break muscle fibers!!!


Pra que ser so mais um,se posso subir no topo

Why be just another if I can rise to the top

Pra que seguir a regra,se sou dono desse jogo?meio

Why follow the rules if I'm the owner of this game?

Quase doentio,ate sinto um arrepio

Almost sick, I even feel a shiver

Difícil achar alguém pra entender o meu perfil

Hard to find someone to understand my profile

O perfeito pra você,para mim pode não ser

What's perfect for you may not be for me

Criei o meu padrão,diferente de você

I created my standard, different from you

Minha vida,minhas regras,sigo a risca,minhas metas

My life, my rules, I follow my goals to the letter

Ignoro falador,vem de baixo não me afeta

Ignore talkers, coming from below doesn't affect me

Talvez eu seja louco,reh talvez tenha razão

Maybe I'm crazy, or maybe I'm right

Talvez meu manicômio seja a musculação

Maybe my asylum is bodybuilding

Guardo os meus sonhos,e luto pra conseguir,só

I keep my dreams and fight to achieve, alone

Quero ficar grande,e ninguem vai me impedir

I want to get big, and no one will stop me

Treinos,dieta,penso positivo

Training, diet, thinking positive

Brilhar subir no palco,esse e o objetivo,vivo

To shine on stage, that's the goal, I live

Como campeão,se disputo e pra ganhar

Like a champion, if I compete, it's to win

Pra que ser o segundo,se posso me destacar?

Why be the second if I can stand out?


Pulsação em cada veia,assusta quem vem olhar

Pulse in every vein, scares those who look

Levanta esse peso,e sobe sem reclamar

Lift that weight and go up without complaining

Projeto horroroso,projeto ficar estranho

Hideous project, the project is to look strange

Fala,fala mais,que aumento meu tamanho

Talk, talk more, that increases my size

Quem não tem capacidade,vai tentar desmerecer,mas

Those without the ability will try to belittle, but

Lamento te falar,não e vida pra vc

Sorry to tell you, it's not a life for you

Emoção a flor da pele,adrenalina animal

Emotion on the surface, animal adrenaline

De costas te espanto com o tamanho do dorsal

With my back, I astonish you with the size of the dorsal

Um corpo que apavora,e assusta quem olhar,um

A body that terrifies, and scares those who look, a

Coração que chora,de emoção ao segurar

Heart that cries, with emotion upon holding

Um troféu de campeão,merecido premiado

A champion's trophy, deservedly awarded

Sempre serei humilde,mas nunca serei coitado

I will always be humble, but never a victim

Do meu lado so guerreiro,considero aliado

On my side only warriors, I consider allies

No meu bonde marombeiro,nunca finge de coitado

In my bodybuilder gang, never pretend to be a victim

Minha felicidade nunca veio de bebida

My happiness never came from drink

Treinar me faz viver,e isso e minha vida!!!

Training makes me live, and that's my life!!!

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau December 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment