Recado (Meu Namorado) Lyrics Translation in English
JoanaPortuguese Lyrics
English Translation
Mandei um recado
I sent a message
Pro meu namorado
To my boyfriend
Nos classificados
In the classifieds
De um grande jornal
Of a major newspaper
Pedindo prá ele
Asking him
Que um dia apareça
To show up someday
Antes que eu me esqueça
Before I forget
E melhore o astral
And improve the mood
Meu namorado
My boyfriend
É um sujeito ocupado
Is a busy guy
Não manda notícias
Doesn't send news
Nem dá um sinal
Or give a sign
Eu ando meio com medo
I'm kind of afraid
Que um dia ainda ache
That one day I might still find
A tristeza normal
The usual sadness
Pensei no caminho
I thought the path
Que fosse seguro
Would be safe
Um bom casamento
A good marriage
Na vida do lar
In family life
Eu sou do subúrbio
I'm from the suburbs
E sei que o destino
And I know that fate
Prá nós é bem simples
For us is quite simple
Não vai variar
Won't change
Meu namorado
My boyfriend
É um sujeito ocupado
Is a busy guy
Não manda notícias
Doesn't send news
Nem dá um sinal
Or give a sign
Eu ando meio com medo
I'm kind of afraid
Que um dia ainda ache
That one day I might still find
A tristeza normal
The usual sadness
O tempo me dado
The time given to me
Prá andar nessa terra
To walk this earth
É um tempo de guerra
Is a time of war
Um tempo cruel
A cruel time
Até os amores
Even loves
São tão mal cuidados
Are so poorly cared for
Que acabam virando
That they end up becoming
Uma coisa banal
Something trivial
Meu namorado
My boyfriend
É um sujeito ocupado
Is a busy guy
Não manda notícias
Doesn't send news
Nem dá um sinal
Or give a sign
Eu ando meio com medo
I'm kind of afraid
Que um dia ainda ache
That one day I might still find
A tristeza normal
The usual sadness
Mandei um recado
I sent a message
Pro meu namorado
To my boyfriend