Na Esquina Lyrics Translation in English
João BoscoPortuguese Lyrics
English Translation
Ah, eu fiquei...eu fiquei, eu fiquei, eu fiquei
Ah, I stayed... I stayed, I stayed, I stayed
Eu fiquei, eu fiquei, eu fiquei, eu fiquei lá ( 2x )
I stayed, I stayed, I stayed, I stayed there (2x)
Eu fiquei na esquina, foi, foi na esquina
I stayed on the corner, it was, it was on the corner
Eu fiquei, eu fiquei, eu fiquei, eu fiquei lá
I stayed, I stayed, I stayed, I stayed there
Eu fiquei te esperando, foi, e ainda tô lá
I stayed waiting for you, it was, and I'm still there
Você me deu sua palavra
You gave me your word
Disse que vinha me buscar
Said you would come to pick me up
Na rua do fique tranqüilo
In the street of "stay calm"
É com você que eu quero estar
It's with you that I want to be
Eu enfeitei sua palavra
I adorned your word
E fui correndo te esperar
And went running to wait for you
Lá na esquina da promessa
There on the corner of promise
Com quem manda acreditar
With whoever believes
Ah, eu fiquei...
Ah, I stayed...
Naquela tarde de setembro
In that September afternoon
O sol indo dormir no mar
The sun going to sleep in the sea
Alguma coisa que eu não via
Something that I didn't see
Não parava de brilhar
Didn't stop shining
Eu olhei dentro dos teus olhos
I looked into your eyes
E vi um lago, um laço, um lar
And saw a lake, a bond, a home
Minha melhor fotografia
My best photograph
Eu nunca pude revelar
I could never develop
Ah, eu fiquei...
Ah, I stayed...
Quando eu senti que despencava
When I felt like I was falling
Eu te pedi pra me ajudar
I asked you to help me
Você jogou sua palavra
You threw your word
Pra eu poder me segurar
So I could hold on
Tua palavra não é corda
Your word is not a rope
Só fui saber em pleno ar
I only found out in mid-air
Teu coração não tem janela
Your heart has no window
Pra você se debruçar
For you to lean out
Ah, eu fiquei...
Ah, I stayed...
Eu hoje ando pelas ruas
Today I walk the streets
Mas nunca saio do lugar
But never leave the place
Até um poste de concreto
Even a concrete post
Eu vejo me ultrapassar
I see surpassing me
E quando falam de passado
And when they talk about the past
Me sinto um louco a delirar
I feel like a madman delirious
Nunca passei daquela esquina
I never passed that corner
Quem mandou acreditar
Who told me to believe
Ah, eu fiquei...
Ah, I stayed...