Cultuando a Tradição Lyrics Translation in English

João Luiz Corrêa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por ser campeiro, gosto do lombo do potro

As a countryman, I like the back of the colt

Jeito maroto que trago desde piá

Mischievous manner that I've carried since childhood

Corda sovada pra aguentar firme o guascaço

Braided rope to endure the tough work

Força no braço se me engancho pra domar

Strength in the arm if I get hooked to tame


Se negaceando quando vou enfiar o buçal

Negotiating when I'm about to put on the bridle

E não faz mal ter um pouco de paciência

And it doesn't matter to have a little patience

Só quem conhece a lida xucra que eu falo

Only those who know the rough work I speak of

Ajeita o cavalo, parceiro aqui da querência

Adjust the horse, partner here from the homeland


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned


Costume xucro que vem comigo de berço

Rustic custom that comes with me from the cradle

É feito um terço que carrego sempre à mão

Like a rosary that I always carry in my hand

Templo sagrado onde, aqui, eu me acomodo

Sacred temple where, here, I settle

E, deste modo, cultuando a tradição

And, in this way, venerating the tradition


Cheiro de campo embriaga os pensamentos

The smell of the field intoxicates thoughts

Sopro do vento vem na aba do chapéu

Wind's breath comes in the brim of the hat

Vivo na lida, costeado a basto a espora

Living in the work, bordered by the spur

Passando as horas debaixo do azul do céu

Spending hours under the blue sky


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned


O que me agrada nesta vida de campeiro

What pleases me in this cowboy life

É o jeito ordeiro deste povo que é daqui

Is the orderly way of this people from here

Repasso aos novos um pouco desta vivência

I pass on to the new ones a bit of this experience

E, da querência, tudo aquilo que aprendi

And, from the homeland, everything I've learned

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil March 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment