Encontro Fatal
João Mulato e DouradinhoLyrics
Translation
Depois de ganhar um filho fruto de um grande amor
After giving birth to a child, the result of a great love
A ingrata mãe solteira traiu a lei do Senhor
The ungrateful single mother betrayed the Lord's law
Invés de um amor materno do filho ela teve horror
Instead of maternal love, she felt horror for her son
Pôs ele dentro de um cesto e a meia noite saiu
She placed him inside a basket and at midnight she left
Pra jogar o inocente nas águas de um grande rio
To throw the innocent one into the waters of a great river
Chegando na correnteza sua coragem sumiu
Arriving in the current, her courage disappeared
Quando aquele inocente olhando nela sorriu
When that innocent child looked at her and smiled
Pela força do destino sua idéia foi mudada
By the force of destiny, her idea was changed
Ela pôs na mão do filho uma cartinha fechada
She placed a sealed letter in the hands of her son
E deixou o coitadinho bem no meio da estrada
And left the poor little one right in the middle of the road
Uma viúva milionária de um passeio regressava
A millionaire widow was returning from a trip
Achou o pobre menino que em prantos se desmanchava
She found the poor boy who was sobbing
Tornou-se mãe adotiva da infeliz criatura
She became the adoptive mother of the unhappy creature
Ele estudou pra ser padre e ela com muita ternura
He studied to become a priest, and she with great tenderness
Lhe deu um presente estranho no dia da formatura
Gave him a strange gift on the day of his graduation
O presente era a carta ele abriu com emoção
The gift was the letter; he opened it with emotion
Ao terminar a leitura derramou pranto no chão
After finishing the reading, he shed tears on the ground
A cartinha descorada com precisão descrevia
The faded letter accurately described
Origem de nascimento de quem ele descendia
The birth origin of the one he descended from
Nome da mãe verdadeira que enjeitou-lhe um certo dia
The true mother's name who rejected him one day
No decorrer de alguns anos por meio da confissão
Over the course of several years through confession
Ele acabou encontrando sua mãe do coração
He ended up finding his mother of the heart
Mas no choque da surpresa foi triste o que aconteceu
But in the shock of the surprise, it was sad what happened
Ele viu partir pra sempre a mãe que lhe concebeu
He saw the mother who conceived him depart forever
O sino triste batia na hora que ela morreu
The sad bell rang at the hour she died